Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos eaux soient adaptées " (Frans → Engels) :

Il s'agit également de veiller à ce que les stratégies de développement nationales et régionales soient adaptées à la situation démographique et soient en mesure, en particulier, d'encourager des politiques en faveur du vieillissement actif et de tirer parti des possibilités souvent sous-exploitées de la population vieillissante.

It also requires ensuring that national and regional development strategies are adapted to demographic circumstances and are able, in particular, to promote active ageing policies and to exploit the often underused potential of the older population.


Il reste néanmoins beaucoup à faire pour garantir que la totalité de nos eaux soient adaptées à la baignade ou soient potables, et que nos écosystèmes aquatiques soient sains.

But more remains to be done to ensure all our waters are suitable for bathing and drinking and that our aquatic ecosystems are in good health.


La Commission continuera, en outre, dans de nombreux domaines, à tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les politiques et les règles actuelles soient adaptées aux besoins, donnent des résultats concrets sur le terrain et soient correctement appliquées.

In addition, in many areas, the Commission will also continue to work hard to ensure that existing policies and rules are fit for purpose, deliver concrete results on the ground and are properly implemented.


– l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne soient pas soumis aux règles du marché intérieur et que les services des eaux soient exclus de la libéralisation.

– Water supply and management of water resources not be subject to ‘internal market rules’ and that water services be excluded from liberalization.


4. Le Conseil note que le rapport de la Cour contient des recommandations précieuses en vue d'accroître l'efficacité de l'assistance de l'UE au Kosovo, et notamment en ce qui concerne la nécessité de mieux intégrer les priorités de l'UE en matière de sécurité intérieure et extérieure, la nécessité d'une coordination plus étroite au niveau de l'UE pour faire en sorte que les projets et les investissements soient complémentaires et efficaces et la nécessité de faire en sorte que les procédures de l'UE concernant les marchés publi ...[+++]

4. The Council notes that the Court's report contains valuable recommendations to enhance the efficiency of EU assistance in Kosovo, including the need for better integration of internal and external EU security priorities, the need for closer EU coordination to ensure that projects and investments are complementary and effective, and the need for EU procedures on procurement to be fit for purpose for CSDP missions.


5. Les États membres veillent à ce que les réglementations nationales relatives aux plans d'aménagement du territoire urbain et rural soient adaptées aux critères d’autorisation visés au paragraphe 3 et soient en conformité avec les plans nationaux en matière de chaleur et de froid visés au paragraphe 1.

5. Member States shall ensure that national regulations on urban and rural spatial planning are adapted to the authorisation criteria referred to in paragraph 3 and are in line with the national heating and cooling plans referred to in paragraph 1.


En tenant compte de leurs spécificités et besoins nationaux, les États membres sont invités à soutenir des projets de démonstration et à mettre au point des infrastructures destinées aux véhicules et aux navires propres qui soient adaptées à leurs besoins et suivent les recommandations formulées dans le cadre du semestre européen.

Taking into account national specificities and needs, Member States are invited to support demonstration projects and develop appropriate infrastructures for clean vehicles and vessels adapted to their needs and following recommendations in the European Semester.


Aux fins de la mise en œuvre du soutien communautaire, il conviendrait de prendre en compte la nature spécifique du secteur audiovisuel et de veiller à ce que les procédures administratives et financières concernant le montant des aides accordées soient, autant que faire se peut, simplifiées et soient adaptées aux objectifs visés ainsi qu'aux pratiques et aux besoins du secteur audiovisuel.

For the purposes of implementing Community support, the specific nature of the audiovisual sector should be taken into account and it should be ensured that administrative and financial procedures in relation to the amount of support are simplified as far as possible and adapted to the aims pursued and the sector's practices and requirements.


Ce comité sera chargé de veiller à ce que les mesures en faveur de l'agriculture et du développement rural soient appliquées de manière efficace et qu'elles soient adaptées de manière à permettre la réalisation de tout le potentiel des zones rurales.

This committee is responsible for the efficient application and fine tuning of the measures in favour of agriculture and rural development as a tailor-made instrument which promotes all opportunities existing in rural areas.


Nous devons donc poursuivre nos efforts pour garantir que nos eaux soient appropriées pour tous les usages légitimes qui en sont faits, qu'il s’agisse des eaux de baignade ou de l'eau potable, et veiller à maintenir en bonne santé l'ensemble de l'écosystème aquatique».

We must therefore continue our work to ensure our waters are appropriate for all legitimate uses – from bathing to drinking - and that the overall aquatic ecosystem is in good health”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos eaux soient adaptées ->

Date index: 2021-11-27
w