Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos confrères et consœurs chinois également " (Frans → Engels) :

Je crois que le temps est maintenant venu de considérer sérieusement l'abolition de la Loi sur les Indiens, de tendre la main à nos confrères et consœurs sur les réserves afin d'avoir ce dialogue en matière de citoyenneté.

I think the time has come to give serious consideration to abolishing the Indian Act, to extend a hand to our brothers and sisters living on the reserves, so that we can have this dialogue on citizenship.


Sur ces trois points, nous attendons de la Commission qu’elle adopte, au cours des négociations que le Parlement suivra de très près, une approche ferme à même de donner des résultats concrets, sans équivoque, pour nos chefs d’entreprises, nos consommateurs, de même que les citoyens chinois. En effet, le bien-être ne doit pas seulement être l’apanage des citoyens européens, mais doit bénéficier à nos confrères et consœurs chinois également.

On these three aspects we expect the Commission, in the course of the talks that Parliament will follow with the utmost attention, to adopt a firm approach that will lead to clear and unequivocal results for our entrepreneurs, our consumers and also for Chinese citizens, because by ‘well-being’ we mean not only European well-being but also the well-being of Chinese citizens.


Je vous ai également apporté un livret préparé par la Canadian Coalition of GST Exempt Service Providers, dans lequel il est dit que nous, les collèges privés, mais d'autres également, notamment les garderies et les foyers pour les personnes âgées et les invalides qui sont administrés par le secteur privé et qui doivent offrir des services sans faire payer la TPS, devons néanmoins assumer 100 p. 100 de nos dépenses en TPS, contrairement à nos confrères des collèges public ...[+++]

I've also provided a booklet for you prepared by the Canadian Coalition of GST Exempt Service Providers, which says that we, as private colleges, but also others, such as day-care centres and homes for the elderly and infirm that are privately run, where we have to, by the nature of the law, offer GST-exempt services, still have to pay 100% of our GST expenses, unlike my confrères, who, under the publicly funded colleges, attain a 67% exemption for those expenses.


Il était évident qu'il fallait mettre le principe d'égalité de l'avant pour permettre de maintenir les conditions de travail des employés actuels, mais aussi pour protéger ceux et celles qui vont nous remplacer — nos confrères, nos consœurs, nos fils, nos filles — lorsque nous quitterons parce qu'on sait qu'à Postes Canada, il y a beaucoup d'attrition.

It was clear that we had to base our negotiations on the principle of equality to ensure that current employees were able to maintain their existing working conditions and to protect those — our brothers, sisters, sons and daughters — who will replace us when we leave, because we know that there is a lot of attrition at Canada Post.


Mes pensées accompagnent également les hommes et les femmes en uniforme de partout au pays, qui se sentent toujours touchés personnellement par la mort d'un confrère ou d'une consœur.

To the men and women in uniform across this country, each of whom feels a personal loss when one of their brothers or sisters falls in the line of duty, I offer my support and my sympathy.


– (FI) Au sommet de l’UE, on a discuté de la question de savoir comment le syndrome chinois propre à l’économie américaine, c’est-à-dire la fusion du cœur du système financier de Wall Street, a pu également contaminer les marchés européens avec sa radioactivité.

– (FI) The EU summit discussed how the US economy’s very own China Syndrome, that is to say the meltdown of the core of the financial economy on Wall Street, also poisoned the European markets with its radioactivity.


J'ai le plaisir également de retrouver d'autres confrères avec qui j'ai servi à la Chambre des communes, soit le sénateur De Bané, le sénateur Joyal — qui a toujours été un des éléments les plus constants du Parti libéral du Canada —, et, évidemment le sénateur Prud'homme. Quant à ce dernier, il a toujours une place particulière dans mon cœur parce que c'est lui qui m'a convaincu que je devrais prendre une carte du bon parti.

I am also pleased to be back with other people I served with in the House of Commons, including Senator De Bané, Senator Joyal — a stalwart of the Liberal Party of Canada — and, of course, Senator Prud'homme, who has always held a special place in my heart because he was one of the first to convince me that I should join the right party —




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos confrères et consœurs chinois également ->

Date index: 2020-12-10
w