Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos citoyens viennent enrichir » (Français → Anglais) :

Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment ceux-ci viennent en aide aux citoyens et aux entreprises en recourant aux divers outils d'information générale, de résolution concrète des problèmes et de recherche d'emplois de l'UE (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit et EURES).

In addition to assessing Member States' compliance with Single Market law, the Scoreboard evaluates how they help citizens and businesses via various EU tools for general information, concrete problem solving and job search (Your Europe portal, Your Europe Advice, Solvit, EURES).


Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment divers outils d'information générale et en matière de recherche d'emplois viennent en aide aux citoyens et aux entreprises (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit, EURES).

In addition to assessing Member States' compliance with Single Market law, the Scoreboard evaluates how they help citizens and businesses via various EU tools for general information and job search (Your Europe portal, Your Europe Advice, Solvit, EURES).


– (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je souhaite en tout premier lieu remercier, moi aussi, notre rapporteur, Inge Grässle, pour son travail important dans le cadre de ces rapports qui viennent enrichir les projets de règlement financier des agences exécutives.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I would also like to thank our rapporteur, Mrs Grässle, for her important work within the framework of these reports, which enhance the plans for a financial regulation for executive agencies.


Les personnes ayant participé à l’enquête considèrent que les administrations publiques européennes, à tous les niveaux, sont les premiers bénéficiaires des activités d’IDABC; les entreprises viennent en seconde position et les citoyens en troisième lieu.

The respondents to the survey view European public administrations, at all levels, as the main target beneficiaries of IDABC activities, with enterprises as the second main target beneficiaries and citizens as the third.


Les personnes ayant participé à l’enquête considèrent que les administrations publiques européennes, à tous les niveaux, sont les premiers bénéficiaires des activités d’IDABC; les entreprises viennent en seconde position et les citoyens en troisième lieu.

The respondents to the survey view European public administrations, at all levels, as the main target beneficiaries of IDABC activities, with enterprises as the second main target beneficiaries and citizens as the third.


Cette remarque étant faite, il ne faut pas oublier que, tandis que certains citoyens viennent nous faire part de leurs préoccupations personnelles, de nombreux autres ont peut-être une tout autre opinion.

Having said that, it is important to remember that while some citizens come here with their particular concerns, there will be many others who perhaps have a different point of view.


Sur cette question, je crois cependant que nous devons faire le distinguo, parmi les citoyens qui viennent visiter l'Europe, entre les citoyens nobles - et la baronne Ludford est noble, donc qui peut comprendre mieux qu'elle que la noblesse doit se voir primée ? -, comme le sont les citoyens honnêtes, et les citoyens non nobles.

In this regard, however, I feel we should distinguish between citizens who come to visit Europe with honest, noble intentions – Baroness Ludford belongs to the nobility so she, better than anyone, can understand that nobility must be valued – and the honest citizen is noble, and citizens with ignoble intentions.


- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra ...[+++]

– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be applied, and that they would never be judged by one of thes ...[+++]


C'est pourquoi j'appuie l'objet de ce projet de loi. C'est pourquoi j'appuie les efforts du gouvernement afin de veiller à ce que les activités de nos citoyens viennent enrichir notre pays et afin de permettre à ces mêmes citoyens de faire profiter la société et nos enfants du travail de toute une vie, de leurs collections.

That is why I support what this bill is about and why I support what the government is doing when it tries to ensure that we have a better country that is enriched by the activities of our citizens and we enable them to put their life's work and their life's collections to the benefit of our society and that of our children.


Par conséquent, c'est une question qui, en vertu des Traités et du traité Euratom, relève de la compétence de la Commission ; elle concerne, ou pourrait concerner, de nombreux citoyens qui ne sont pas exclusivement espagnols car il y a, dans cette zone et dans sa région, sans qu'il y ait aucun plan d'urgence, des centaines de milliers de citoyens européens provenant des quinze pays de l'Union, sans parler des nombreuses personnes qui viennent de l'extérieur pour profiter de la Costa del Sol.

Therefore, under the Treaties and under the Euratom Treaty this issue falls within the competence of the Commission; it affects or may affect many citizens who are not just Spanish, because in this area and its surroundings – and there is no emergency plan in place – there are hundreds of thousands of European citizens from the fifteen countries of the Union as well as many people from outside, because this is the Costa del Sol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos citoyens viennent enrichir ->

Date index: 2022-11-29
w