Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EH
Nous les citoyens basques

Traduction de «citoyens viennent nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres des comités consultatifs de citoyens viennent souvent nous trouver pour des questions systémiques.

We will often be approached by citizen advisory committee members on systemic issues.


Mais nous continuerons à aider tous les citoyens qui viennent vers nous pour de mauvaises raisons en utilisant le réseau des médiateurs de l’Union européenne comme un mécanisme de transfert des plaintes vers eux, aidant ainsi ces citoyens et, dans un sens, essayant d’appliquer la subsidiarité dans des mécanismes non judiciaires.

But we will continue to help all citizens who come to us for the wrong reason by using the Network of Ombudsmen of the European Union as a mechanism of transferring complaints to them, thereby helping those citizens and in a sense trying to apply subsidiarity in non-judicial mechanisms.


Cette remarque étant faite, il ne faut pas oublier que, tandis que certains citoyens viennent nous faire part de leurs préoccupations personnelles, de nombreux autres ont peut-être une tout autre opinion.

Having said that, it is important to remember that while some citizens come here with their particular concerns, there will be many others who perhaps have a different point of view.


Sur cette question, je crois cependant que nous devons faire le distinguo, parmi les citoyens qui viennent visiter l'Europe, entre les citoyens nobles - et la baronne Ludford est noble, donc qui peut comprendre mieux qu'elle que la noblesse doit se voir primée ? -, comme le sont les citoyens honnêtes, et les citoyens non nobles.

In this regard, however, I feel we should distinguish between citizens who come to visit Europe with honest, noble intentions – Baroness Ludford belongs to the nobility so she, better than anyone, can understand that nobility must be valued – and the honest citizen is noble, and citizens with ignoble intentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra ...[+++]

– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be applied, and that they would never be judged by one of thes ...[+++]


Moi, je vous promets que nous ferons connaître le plus largement possible ce nouveau règlement et les modalités de sa mise en œuvre, ainsi que les nouvelles dispositions proposées aux citoyens ; sauf erreur de ma part, les trois institutions ont décidé de ne pas faire de campagne dans le cadre du groupe de travail technique interinstitutionnel, de ne pas lancer de campagne sur ce règlement, mais à travers notre site Web, à travers l'ensemble de nos documents, nous ferons savoir qu'il existe ce guide du citoyen, qui va être accessible ...[+++]

I promise you we will ensure that information on this new regulation, the arrangements entailed and the new provisions available to citizens is disseminated as widely as possible. Unless I am very much mistaken, the three European institutions decided not to hold a publicity campaign on this regulation at the forum of the inter-institutional technical working party. However, we will publicise the existence of this citizens’ guide thorough our website and all our documents.


Nous voulons que ces gens viennent chez nous, nous voulons que nos portes restent ouvertes, nous voulons que nos citoyens et leurs familles soient en sécurité et nous voulons transmettre un message qui, étayé par la loi, les mesures de sécurité et la volonté politique du Canada, fera savoir clairement que le Canada ne tolérera pas les gestes de ceux qui, volontairement et en pleine connaissance de cause, facili ...[+++]

We want those people to come here, We want our doors to remain open. We want our citizens and their families to be safe, but we also want to be able to send out a message backed by the heft of law, security and political will that Canada will not tolerate the actions of those who knowingly and willingly facilitate the commitment of terrorist acts.


Lorsque les citoyens viennent nous voir dans nos circonscriptions, ils ne se demandent surtout pas s'il s'agit d'une juridiction provinciale ou fédérale.

When people come to us in our ridings, the last thing they want to know about is whether their question concerns a federal or a provincial jurisdiction.


Ses citoyens viennent de tous les pays du monde et nous avons bâti quelque chose que les autres nous envient.

Its citizens came from all over the world, and we built the country up to something that is the envy of the world.


Dans les mois et les années qui viennent, nous arrêterons par conséquent des mesures qui devraient s’accompagner, dans certains domaines clés, de progrès concrets et facilement perceptibles par les citoyens.

In the coming months and years we will therefore be taking measures which are expected to lead to real, unmistakable progress in certain core areas.




D'autres ont cherché : nous les citoyens basques     citoyens viennent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens viennent nous ->

Date index: 2025-08-20
w