Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment ceux-ci viennent " (Frans → Engels) :

Outre l'appréciation du respect, par les États membres, de la législation relative au marché unique, le tableau d'affichage examine comment ceux-ci viennent en aide aux citoyens et aux entreprises en recourant aux divers outils d'information générale, de résolution concrète des problèmes et de recherche d'emplois de l'UE (portail L'Europe est à vous, L'Europe vous conseille, Solvit et EURES).

In addition to assessing Member States' compliance with Single Market law, the Scoreboard evaluates how they help citizens and businesses via various EU tools for general information, concrete problem solving and job search (Your Europe portal, Your Europe Advice, Solvit, EURES).


Pour les ressortissants de pays tiers concernés, notamment ceux qui viennent dans l’UE pour travailler ou pour des raisons familiales, mais aussi pour les réfugiés à réinstaller, la participation à des cours de langue et à des formations liées à l’emploi avant le départ peut accélérer l’intégration dans le futur environnement. Lorsqu’elles sont conçues conjointement par les pays d’origine et de destination, les mesures préalables au départ s’avèrent particulièrement efficaces pour accélérer l’intégration.

For the third country nationals concerned, in particular those coming for work or family reasons but also for refugees to be resettledpre-departure language and job-related training can speed up integration in their future environment.If jointly designed by the countries of origin and of destination, pre-departure measures have proven to be particularly effective in accelerating integration.


Les Services publics de l’emploi (SPE) ont fourni une aide à la recherche d’emploi mieux ciblée à des groupes particuliers tels que les jeunes, les immigrants, les travailleurs sous contrat de courte durée, ceux qui viennent de perdre leur emploi ou les personnes qui ne bénéficient d’aucune prestation.

Public Employment Services provided more targeted job-search assistance for particular groups such as young people, immigrants, workers on short-term contracts, the newly redundant, or those not receiving benefits.


Les jeunes athlètes, en particuliers ceux qui viennent de pays tiers pour s’entraîner et participer à des compétitions dans l’Union, sont exposés à de nombreux risques inhérents à leur vulnérabilité.

Young athletes, in particular those coming from third countries to train and compete in Europe, face multiple risks linked to their vulnerability.


Enfin, concernant les Jeux olympiques, je souhaite dire ce qui suit aux gouvernements d’Europe: ne nous offrez pas ce spectacle, celui de ceux qui viennent et ceux qui ne viennent pas.

Finally, on the Olympic Games, I wish to say the following to Europe’s governments: please do not make us watch this spectacle about who is and who is not going.


Comment pouvons-nous travailler et vivre ici dans la dignité si ceux qui viennent ici nous parler et travailler pour nous sont menacés d’emprisonnement à vie?

How can we work and live here in dignity if those who come here to talk and to work for us face life imprisonment?


Ceux qui viennent au Parlement ne viennent pas seulement pour voir l’hémicycle, ils voudraient le voir rempli, c’est comme ça.

Those coming to Parliament do not come just to look at the debating Chamber; they want to see it full.


C'est aux citoyens européens de décider si les produits audiovisuels, du cinéma ou autre, sont meilleurs en Europe, ou si ceux qu'ils veulent sont ceux qui sont produits en Europe ou ceux qui viennent d'ailleurs ; sans compter que la grande diffusion de la musique et du cinéma par le biais d'Internet risque de créer une discussion qui n'est pas nouvelle : celle de la protection, dans le cadre des services audiovisuels, d'une diversité culturelle supposée.

The European citizens must be the ones to decide whether cinema or other audiovisual products are better in Europe, whether they want those produced in Europe or those produced elsewhere, not to mention the fact that the large-scale distribution of music and films over the Internet is in danger of raising a question which is already longstanding, the question of protection of alleged cultural diversity in the field of audiovisual services.


Enfin, il faudra bien se poser la question : comment a-t-on pu en arriver là ? Il s'agira, certes, en premier lieu, pour les responsables politiques autrichiens, de répondre à cette question existentielle pour l'avenir de la démocratie, à commencer par ceux qui viennent de prendre le risque immense de permettre à l'extrême droite de mettre le pied à l'étrier.

But, beyond that, no one, including the European Union, can, in our opinion, be exempted from asking themselves what grounds there are for permitting an unscrupulous demagogue to exploit the frustrations and fears generated by policies in which too many sectors of the population are disregarded.


Outre ceux qui viennent d'être cités, trois obstacles à la coopération policière internationale peuvent être mentionnés: une réticence naturelle à partager les informations, la coexistence dans les États membres de différents services de police et le fait que le renforcement de la coopération policière est tributaire de l'amélioration de la coopération judiciaire en matière pénale.

In addition to those mentioned above, three other factors hindering international police co-operation can be identified: a natural reluctance to share information, the co-existence in Member States of different police services and the fact that further development of police co-operation is closely linked to the improvement of judicial co-operation in criminal matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ceux-ci viennent ->

Date index: 2021-12-05
w