Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos actions futures nous allons devoir tenir » (Français → Anglais) :

J'aborde ce projet avec l'impression que dans nos actions futures nous allons devoir tenir davantage compte des valeurs de la population, des opinions bien arrêtées qui ont cours dans notre pays et des résultats des excellentes recherches qui ont déjà été réalisées et qui doivent être poursuivies.

I come to the project with the notion that we have to base our future actions on a sense of what the public's values are; on what is the deliberated kind of public judgment in this country; and on the kind of excellent research we have in place and need to put forward.


Nous avons eu hier une excellente séance avec M. Moffet et il est désormais évident que si l'on veut que le projet de loi se rapproche de la réponse qu'a fournie le gouvernement au rapport du comité, il va falloir y apporter un certain nombre d'amendements, dont nous allons devoir tenir compte dans la suite de nos délibérations, mais nous avons désormais une meilleure idée, du moins je l'espère, de ce qui sépare le projet de loi et la réponse du gouvernement.

Yesterday we had a very good session with Mr. Moffet, and it became clear that if the bill is to resemble the government response to the committee report, it will require a number of amendments, which will have to be taken into account a little bit later in our proceedings. But we have a better understanding as to the gap between the bill and the government response, I hope.


À n'en pas douter, nous allons devoir tenir une séance pour discuter de nos travaux, probablement à la première réunion suivant le congé, et nous débattrons de ce que seront les priorités.

I'm certain we'll need to have a business meeting, probably the first meeting when we get back, and we will debate what the priorities will be.


Nous allons devoir désigner, avec l’accord du Parlement européen, les futurs présidents et les directeurs généraux de ces autorités.

With the agreement of the European Parliament, we will have to appoint the future presidents and director-generals of these authorities.


Enfin, je voudrais vous livrer deux conclusions dont nous allons devoir tenir compte.

Finally, two findings which we ought to utilise for the future.


En outre, au cours des prochains mois, nous allons devoir tenir des discussions générales sur les ajustements, les réexamens et les révisions.

In addition, we will have to hold general discussions over the next few months on adjustments, reviews and revisions.


Nous allons devoir tenir compte des débouchés industriels et de nos coopérations.

We'll have to take into consideration industrial opportunities and cooperation.


C’est pourquoi nous allons à présent devoir à nouveau tenir la KEDO à l’œil et, en ce qui nous concerne, y mettre fin.

That is why we must now once again re-examine KEDO carefully, and as we see it wind it up.


Allons-nous bénéficier un jour d'un plan d'action sur les futures industries de défense et sur l'acquisition de moyens de défense et allons-nous un jour voir la Commission utiliser les instruments qu'elle a à sa disposition ?

Are we going to see an action plan on future defence industries and on defence procurement, and are we going to see the Commission using the instruments it has available?


Ils fournissent des indications précieuses pour l'action de la Commission. Le moment est opportun, car nous allons en tenir compte dans l'élaboration du Programme stratégique.

They provide valuable guidance for the Commission's work, and they are well-timed as we are going to take them into account in framing the strategic programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos actions futures nous allons devoir tenir ->

Date index: 2021-11-07
w