Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord britannique nous empêche de traiter " (Frans → Engels) :

A ce stade il s'agit notamment de s'assurer des modalités concrètes de la poursuite des nombreuses coopérations nord-sud prévues par cet accord ainsi que la continuation du Common Travel Area, ce qui nécessite un travail précis et détaillé, dans lequel nous sommes engagés avec la délégation britannique de manière constructive.

At this stage, it is particularly important to ensure the concrete modalities of continuing the numerous North-South cooperation schemes provided for in this agreement and the continuation of the Common Travel Area, which requires precise and detailed work, and which we are engaging in constructively with the British side.


Si nous nous prévalons du pouvoir constitutionnel que nous confère l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, on nous conteste le droit d'agir comme nous le faisons.

If we exercise the constitutional authority which the Senate possesses under the British North America Act, we are told that we are doing something that we have no right to do.


Afin de protéger les intérêts locaux et d'empêcher des jalousies régionales, on a jugé nécessaire que les trois grandes divisions qui composent l'Amérique du Nord britannique soient représentées à la Chambre haute en fonction du principe de l'égalité.

In order to protect local interests, and to prevent sectional jealousies, it was found requisite that the three great divisions into which British North America is separated should be represented in the Upper House on the principle of equality.


Cela ne doit pas nous empêcher cependant de traiter le vrai problème qui consiste à nous occuper au mieux de la migration des vrais demandeurs d’asile provenant d’Afrique du Nord, qui fuient ou fuiront des pays déchirés par la guerre.

However, this should not distract us from dealing with the real problem of how best to cope with the migration of genuine asylum seekers from North Africa, who are or will be fleeing from war-torn countries.


La motion d'adoption a pour effet de nous empêcher de traiter de la question des biens immobiliers matrimoniaux et je comprends donc difficilement sa raison d'être étant donné que le débat sur cette motion d'adoption nous porte à discuter des maisons d'hébergement pour femmes partout au pays et de la nécessité pour nous de continuer à faire preuve de diligence à cet égard.

This concurrence motion is actually preventing us from dealing with the matter of matrimonial real property, so I find it difficult to understand the logic of this initiative in the sense that debate on this concurrence motion seeks to discuss women's shelters throughout our country and how we need to continue to be diligent in that area.


Le fait que cette motion les fasse passer pour des idiots, prenne du temps et nous empêche de traiter de choses vraiment importantes affectant la vie quotidienne des citoyens européens n’importe manifestement pas à leurs yeux.

The fact that it makes them look ridiculous, takes up our time and diverts us from dealing with really important issues that affect the everyday lives of European citizens obviously does not matter to them.


Il doit donc être revu à la baisse, l’objectif ultime étant sa disparition complète. Nous sommes bien entendu conscients que ce rabais est rattaché à la politique agricole, raison pour laquelle nous sommes favorables à une clause de révision pour que l’ensemble du budget communautaire relatif à 2008-2009 soit réexaminé, mais nous devons empêcher que les citoyens d’Europe centrale, qui ont le plus besoin de notre solidarité, aient f ...[+++]

We are, of course, aware, that this is tied in with the agricultural policy, and that is why we are in favour of a review clause with the effect that the whole EU Budget for 2008–2009 would be re-examined, but what we must not allow to happen is for the Central Europeans, who need our solidarity most, to end up footing the bill for the British rebate.


En décembre, nous verrons si nous devons envoyer un avis motivé afin de convaincre les autorités britanniques d’adopter les mesures appropriées pour entreprendre les travaux d’infrastructure nécessaires pour traiter les eaux d’une manière acceptable.

In December we will see whether we should proceed with the reasoned opinion in order to persuade the United Kingdom authorities to take the appropriate measures to carry out the infrastructure works necessary in order to treat the water in an acceptable way.


Nous exprimons également notre préoccupation - à l'instar d'autres orateurs- car, malheureusement, le sujet dont nous devions débattre, l'accident grave, regrettable et mortel du sous-marin Koursk, nous a amené à traiter du problème d'un sous-marin nucléaire dans les eaux de la Méditerranée, dans la zone de l'Union, dans une colonie britannique.

We would also like to express our concern – as other speakers have done – because, unfortunately, the matter that we were to discuss, that of the very serious, terrible and fatal accident of the submarine Kursk has led us to deal with the problem of a nuclear submarine in Mediterranean waters, in European Union territory, in a British colony.


Quand vient le temps d'avoir des discussions qui pourraient profiter à la municipalité, quand la question ne concorde peut-être pas parfaitement avec l'intention de la province ou je ne sais quoi, on nous rappelle clairement que nous sommes des créatures nées de la loi sur les administrations municipales et que l'Acte de l'Amérique du Nord britannique nous empêche de traiter directement avec le gouvernement fédéral.

When it comes to other discussions that could benefit the municipality, where the issue may not align perfectly with the provincial intent or whatever, we are clearly reminded that we are creatures of the Municipal Government Act and that the BNA Act prohibits us from dealing directly with the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord britannique nous empêche de traiter ->

Date index: 2024-03-06
w