Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon
Bon de réduction
CBI
Carte de l'Amirauté
Carte de l'Amirauté anglaise
Carte de l'Amirauté britannique
Carte de l'amirauté anglaise
Carte de l'amirauté britannique
Carte marine anglaise
Carte marine britannique
Carte marine de l'Amirauté britannique
Confédération de l'industrie britannique
Confédération des Industries de Grande-Bretagne
Confédération du patronat britannique
Coupon
Coupon de remise
Coupon de réduction
Coupon rabais
Coupon-rabais
PTOM du Royaume-Uni
Passer le rabais
Passer les rabais
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Points de rabais
Points rabais
Prix promotionnel
Prix réduit
Prix spécial
Rabais
Rabais de fidelite
Rabais differe
Rabais déduit de la facture
Rabais sur facture
Remettre le rabais
Remettre les rabais
Remise sur les prix
Ristourne
Réduction de prix
Solde
Tarif promotionnel
Tarif réduit
Tarif spécial
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Traduction de «rabais britannique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passer les rabais | passer le rabais | remettre les rabais | remettre le rabais

pass on the savings


prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]

reduced price [ rebate | reduced charge | special offer price | special offer rate | special price | special rate | Low-cost strategy(STW) | Rebate(STW) ]


rabais de fidelite | rabais differe

deferred rebate (conference shipping)


rabais déduit de la facture | rabais sur facture

off invoice


carte de l'Amirauté britannique [ carte de l'amirauté britannique | carte de l'Amirauté anglaise | carte de l'amirauté anglaise | carte marine anglaise | carte marine de l'Amirauté britannique | carte marine britannique | carte de l'Amirauté ]

British Admiralty chart [ Admiralty chart ]


Confédération de l'industrie britannique | Confédération des Industries de Grande-Bretagne | Confédération du patronat britannique | CBI [Abbr.]

Confederation of British Industry | CBI [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


points de rabais | points rabais

point profits | point-profits


coupon de réduction | bon de réduction | coupon rabais | coupon-rabais | coupon de remise | coupon | bon

discount coupon | coupon | money-off coupon | cents-off coupon | premium coupon | cash premium coupon | rebate coupon


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

discount sale [ promotional sale | reduced-price sale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le rabais britannique est maintenu, tout comme les rabais dont bénéficient l'Autriche, l'Allemagne, les Pays-Bas et la Suède et la réduction du taux d'appel pour la ressource propre fondée sur la TVA appliquée à l'Allemagne, aux Pays-Bas et à la Suède; en outre, les Pays-Bas, la Suède et le Danemark bénéficieront de rabais sur les sommes forfaitaires dans le cadre du prochain CFP, tandis qu'un rabais sera accordé à l'Autriche uniquement au cours des trois premières années (jusqu'en 2016);

The UK rebate is maintained, as well as the rebates on the rebate for Austria, Germany, the Netherlands and Sweden and the reduced VAT-rates of call for DE, NL and SE; In addition NL, SE and DK will have lump-sum rebates for the duration of the next MFF, while AT will have one only for the first three years (until 2016);


Et nous entendons aujourd’hui que vous comptez supprimer le rabais britannique. Vous voulez supprimer le rabais britannique, ce qui signifie que, d’ici à 2013, notre contribution sera de 13 milliards de livres.

You want to get rid of the British rebate, which will mean by 2013, our contribution will be GBP 13 billion.


Le réexamen budgétaire est une requête du Conseil Européen de décembre 2005 qui demandait que soient examinés "tous les aspects des dépenses communautaires, y compris la Politique Agricole Commune, et des ressources, y compris le rabais britannique".

The budget review delivers on a request from the European Council summit of December 2005 to review "all aspects of EU spending, including the Common Agriculture Policy, and of resources, including the UK rebate".


Tout en étant opaque et complexe, il est considéré par la plupart des États membres comme inéquitable - notamment en ce qui concerne les corrections, dont la compensation britannique est la plus connue; on sait cependant moins que des exceptions sont appliquées pour l'Allemagne, les Pays-Bas, l'Autriche et la Suède dans le cadre du financement de la correction britannique (un «rabais sur le rabais»!).

It is opaque and complex. It is perceived as lacking fairness by most Member States – notably with regard to corrections, of which the British rebate is the most well known, but it is less known that Germany, the Netherlands, Austria and Sweden have exceptions from financing the UK reduction (a "rebate on the rebate!").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision du Conseil, qui a été définitivement adoptée le 29 septembre 2000 et qui est entrée en vigueur le 1 mars 2002, n'a en rien satisfait ces demandes: elle a officialisé le rabais britannique ainsi que les ajustements des parts de l'Autriche, de l'Allemagne, des Pays-Bas et de la Suède dans le financement du rabais. Au lieu de programmer la suppression progressive du rabais britannique, un mécanisme similaire a été étendu à d'autres États membres.

The Council decision that was finally adopted on 29 September 2000, entering into force on 1 March 2002, did anything but fulfil these demands: It has codified the UK rebate as well as the adjustments of the financing shares for the rebate of Austria, Germany, the Netherlands and Sweden - instead of planning for a phasing-out of the UK rebate a similar mechanism was extended to other Member States.


Le rabais britannique de 4,4 milliards d'euros, qui fait l'objet de tant de controverses, restera "sur la table"; il s'agit d'un effort visant à assurer la conclusion d'un accord sur le financement futur de l'UE: c'est ce qu'a annoncé le 12 octobre 2005 M. John Prescott, vice-premier ministre britannique.

The UK’s controversial EUR 4.4 billion rebate will remain “on the table” in an effort to secure an agreement on the future financing of the EU, the country’s Deputy Prime Minister John Prescott announced today (12 October).


Le rabais britannique a été négocié par Mme Margaret Thatcher en 1984, après sa déclaration "I want my money back" (Je veux récupérer mon argent), restée dans les annales.

The UK budget rebate was negotiated by Margaret Thatcher in 1984, after she famously declared: “I want my money back”.


Cette dernière décision "Ressources propres", en date du 29 septembre 2000, entra en vigueur le 1er mars 2002 et est toujours applicable: elle a officialisé le rabais britannique ainsi que les ajustements des parts de l'Autriche, de l'Allemagne, des Pays-Bas et de la Suède dans le financement du rabais: au lieu de programmer l'élimination progressive du rabais britannique, on a étendu un même mécanisme à d'autres États membres.

This latest own resources decision of 29 September 2000 entered into force on 1 March 2002 and is still valid: It has codified the UK rebate as well as the adjustments of the financing shares for the rebate of Austria, Germany, the Netherlands and Sweden - instead of planning for a phasing-out of the UK rebate a similar mechanism was extended to other Member States.


Prescott au CdR: Le Royaume-Uni met le rabais britannique sur la table afin de parvenir à un accord sur le budget de l'UE

UK putting rebate on the table to help secure EU budget, Prescott tells CoR


Fontainebleau était l’Azincourt de Margaret Thatcher, lorsqu’elle a remporté haut la main le rabais britannique et, aujourd’hui, 20 ans plus tard, ce rabais ne représente qu’une infime part du PIB britannique.

Fontainebleau was Margaret Thatcher’s Agincourt, when she walked away with the British rebate, and now, 20 years on, that rebate is worth a farthing in the pound of British GDP.


w