Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-indiens comment nous » (Français → Anglais) :

Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012.


En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Les peuples vivant sur le territoire visé par le Traité 4 ainsi que les chefs du conseil tribal de Yorkton que je représente se font demander par la plupart des non-Indiens comment nous comptons financer notre autonomie gouvernementale. Nous répondons que l'accord qui a transféré les ressources naturelles aux provinces en 1930 a été conclu sans le consentement ni l'approbation des chefs du Traité 4.

What we in the Treaty 4 areas, as well as the chiefs I represent from the Yorkton Tribal Council, is that most non-Indian people say to us, " How do you intend to fund your self-government?" In reply, we say that the 1930 natural resource transfer agreement was turned over to the province without the acknowledgement or the agreement of the Treaty 4 chiefs.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


Si un projet de loi n'est pas acceptable, s'il va à l'encontre des dispositions de la Loi sur les Indiens, comment pouvons-nous l'appuyer?

If it's not correct, if it's breaking the law that's outlined in the Indian Act, then how can we say we're in favour of it?


Comment communiquons-nous – comment mettons-nous en évidence les avantages du budget?

How do we communicate – how do we make the advantages of the budget clear?


Un certain nombre de femmes autochtones nous ont interrogées au sujet des élections par exemple, comment obtenir que des élections soient tenues au titre de l'article 74 de la Loi sur les Indiens comment contester les irrégularités électorales avec le système de vote postal et l'achat de voix, et comment faire en sorte qu'il y ait de nouvelles élections.

A number of the aboriginal woman have asked us about elections for example, how to get an election under section 74 of the Indian Act how to challenge alleged election irregularities with the mail-in voting system and vote buying, and about orders for new elections.


Les contribuables européens ont le droit de savoir comment leur argent est dépensé, comment nous aidons les pays en développement, comment nous luttons contre la pauvreté et les maladies infectieuses, comment nous soutenons la bonne gouvernance, la démocratie et les droits fondamentaux»

European taxpayers have the right to know how their money is being spent, how we help the developing countries, how we are fighting against poverty and infectious diseases and what we are doing to promote good governance, democracy and fundamental rights”.


Nous devons considérer «ce que» nous attendons de notre politique de développement rural et «comment» y arriver: tout d'abord nos objectifs, c'est-à-dire ce que nous voulons atteindre; deuxièmement, comment nous souhaitons atteindre ces objectifs, comment mettre notre politique en pratique.

We have to consider the “whats” and the “hows” of our rural development policy: firstly, our objectives, what we want to achieve, and secondly, how we want to achieve these objectives, how we put policy into practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-indiens comment nous ->

Date index: 2025-04-08
w