Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement nous nous sommes tenus encore " (Frans → Engels) :

Imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore loin de ces différentes étapes à l'intérieur des étapes menant à la signature d'une entente, mais qu'en plus de ça, notre propre exécutif n'est pas à la table de négociation.

Not only are we still kept away from these various stages within the process leading up to the signing of an agreement, but in addition, our own executive is not at the negotiating table.


Nous nous y sommes engagés encore et encore et nous continuerons d'offrir aux policiers les outils dont ils ont besoin pour combattre le crime, non seulement dans ce secteur, mais aussi dans tous les secteurs importants et essentiels pour les Canadiens, où qu'ils vivent.

We have committed and re-committed and will continue to provide the tools necessary to fight crime, not only in this area but in all areas that are necessary and important for Canadians wherever they live.


Cette Chambre est une institution démocratique, non seulement parce que nous y avons été élus, mais parce que, si nous voulons continuer à y siéger, nous sommes tenus, par le processus électoral, de rendre compte des décisions et des mesures que nous avons prises dans l'exercice de nos fonctions.

This chamber is a democratic institution not just because we were elected to this House but because we, should we wish to continue in this position, are held, through the electoral process, to account for our decisions and actions while in this position.


Je pense que, surtout en temps de crise financière et énergétique, nous sommes tenus de nous intéresser encore plus à ce domaine et de répondre aux souhaits et besoins de la population à cet égard, car, en fin de compte, l’homme et la nature ne doivent pas s’opposer mais se compléter.

I think that, particularly in a financial and energy crisis, it is incumbent on us to take an even greater interest in this field and also to respond to the wishes and needs of the population in this regard, because, ultimately, man and nature are not in opposition, but should complement one another.


Nous sommes tenus de prendre une décision rapidement, non seulement du fait de l’importance pour nous, Européens, des valeurs que sont les droits de l’homme et la démocratie, mais aussi en raison des espoirs et des attentes qu’ont exprimés les défenseurs des droits de l’homme et de la démocratie dans d’autres pays.

We are duty-bound to take a swift decision, not only because of the importance to us Europeans of human rights and democracy as values, but also because of the hopes and expectations made known to us by defenders of human rights and democracy in other countries.


Nous sommes tenus de respecter strictement le principe de confidentialité, en tentant de fournir un maximum d’informations aux personnes qui sont les plus habilitées à savoir, y compris les députés de cette Assemblée, pour la simple raison que les rapports en cours d’achèvement renferment des éléments susceptibles de déboucher sur des procédures disciplinaires ou encore plus séri ...[+++]

We have to observe strict confidentiality whilst trying to maximise information to the people who are most entitled to know, including Members of this House, simply because those reports which are now being completed contain a potential for disciplinary and even more grave procedures. That is not an excuse, it is not an evasion.


Nous sommes tenus de respecter strictement le principe de confidentialité, en tentant de fournir un maximum d’informations aux personnes qui sont les plus habilitées à savoir, y compris les députés de cette Assemblée, pour la simple raison que les rapports en cours d’achèvement renferment des éléments susceptibles de déboucher sur des procédures disciplinaires ou encore plus séri ...[+++]

We have to observe strict confidentiality whilst trying to maximise information to the people who are most entitled to know, including Members of this House, simply because those reports which are now being completed contain a potential for disciplinary and even more grave procedures. That is not an excuse, it is not an evasion.


Je suis également convaincu que nous sommes tenus de soutenir les cercles démocratiques et leurs succès modestes non seulement sur le plan moral mais aussi parce qu'une Turquie démocratique capable de résoudre ses problèmes internes servira les intérêts de la sécurité intérieure de l'Union européenne.

It is my conviction, too, that we are bound to support democratic circles and their modest successes not just on moral grounds but also because a democratic Turkey, which can solve its own problems within Turkey, will be advantageous for the internal security of the European Union.


Alors, comme l'a dit le sénateur Di Nino, nous, qui sommes payés à même les deniers publics, et mieux que le Canadien moyen, et qui, par conséquent, sommes tenus de faire preuve du sens des responsabilités et d'une certaine transparence, si nous procédons à une nomination par voie de résolution, comme nous l'avons fait, nous devrons expliquer au peuple canadien en quoi notre ...[+++]

We then, as Senator Di Nino has described, paid out of the public purse, better than the average Canadian, and therefore owing some responsibility and some transparency, if we do it by resolution, as you have done, will have to explain to the Canadian people why our chamber is different, not only from the House of Commons but also from most other legislatures in the country, bearing in mind that we are the chamber not necessarily t ...[+++]


Au ministère, nous sommes tenus de nous assurer qu'une fois le contact établi, ces personnes sont complètement informées, non seulement de leurs droits, mais aussi de leurs responsabilités et obligations.

We in the department have an obligation to ensure that when that contact is made, individuals are fully informed, not only of their rights, but also of their responsibilities and obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement nous nous sommes tenus encore ->

Date index: 2023-07-17
w