Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore " (Frans → Engels) :

Imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore loin de ces différentes étapes à l'intérieur des étapes menant à la signature d'une entente, mais qu'en plus de ça, notre propre exécutif n'est pas à la table de négociation.

Not only are we still kept away from these various stages within the process leading up to the signing of an agreement, but in addition, our own executive is not at the negotiating table.


Toutefois, en tant que néo-démocrates, nous estimons que nous sommes en mesure d'apporter de l'espoir et des changements non seulement dans cette enceinte, mais encore à tous les Canadiens qui croient, comme nous, dans le progrès des nations tel qu'énoncé dans un rapport des Nations Unies paru en 1996: «Le jour viendra où le progrès des nations sera mesuré non pas par l ...[+++]

However, as New Democrats we believe that we can bring hope and change not only to this House but to Canadians who believe as well in the progress of nations as outlined in a 1996 UN report. It states “The day will come when the progress of nations will be judged not by their military or economic strength, nor by the splendour of their capital cities and public buildings, but by the well-being of their peoples: by their levels of health, nutrition and education; by their opportunities to earn ...[+++]


Cette Chambre est une institution démocratique, non seulement parce que nous y avons été élus, mais parce que, si nous voulons continuer à y siéger, nous sommes tenus, par le processus électoral, de rendre compte des décisions et des mesures que nous avons prises dans l'exercice de nos fonctions.

This chamber is a democratic institution not just because we were elected to this House but because we, should we wish to continue in this position, are held, through the electoral process, to account for our decisions and actions while in this position.


Alors, comme l'a dit le sénateur Di Nino, nous, qui sommes payés à même les deniers publics, et mieux que le Canadien moyen, et qui, par conséquent, sommes tenus de faire preuve du sens des responsabilités et d'une certaine transparence, si nous procédons à une nomination par voie de résolution, comme nous l'avons fait, nous devrons expliquer au peuple canadien en quoi ...[+++]

We then, as Senator Di Nino has described, paid out of the public purse, better than the average Canadian, and therefore owing some responsibility and some transparency, if we do it by resolution, as you have done, will have to explain to the Canadian people why our chamber is different, not only from the House of Commons but also from most other legislatures in the country, bearing in mind that we are the chamber not necessarily t ...[+++]


Au ministère, nous sommes tenus de nous assurer qu'une fois le contact établi, ces personnes sont complètement informées, non seulement de leurs droits, mais aussi de leurs responsabilités et obligations.

We in the department have an obligation to ensure that when that contact is made, individuals are fully informed, not only of their rights, but also of their responsibilities and obligations.




Anderen hebben gezocht naar : imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore     néo-démocrates nous     changements non seulement     nous sommes     encore à tous     encore     parce que nous     non seulement     nous sommes tenus     rendre     canadien en quoi     nous     qui sommes     sommes tenus     quoi notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginez que non seulement nous nous sommes tenus encore ->

Date index: 2023-12-08
w