Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non gouvernementales étaient encore rares » (Français → Anglais) :

Alors que les organisations non gouvernementales étaient encore rares il y a peu, une grande diversité d'organisations de terrain créées dans tout le pays aspirent aujourd'hui à jouer un rôle dans l'élaboration des politiques.

Whereas only few non-governmental organisations existed in China some years ago, a variety of grassroots organisations across the country now aspires to a role in policy making.


C. considérant qu'à la suite des manifestations anti-gouvernementales de février 2014, la plupart des manifestants arrêtés ont été relâchés, toutefois, 83 personnes au total étaient encore incarcérées en février 2015 et en attente de jugement pour leur prétendue participation aux manifestations;

C. whereas, following the anti-government protests of February 2014, most of the protesters arrested were released but a total of 83 people were still in prison in February 2015 and are currently facing trial for alleged involvement in the protests;


Je pense, entre autres—et là, le ministre des Affaires gouvernementales dira encore qu'on sort des «groupes de boules-à-mite», mais je vais nommer quelques groupes qui étaient venus nous appuyer—il y avait la Chambre des notaires, le Barreau, des gens que l'on ne peut pas nécessairement accuser de faire partie de familles politiques, encore moins de la famille souverainiste.

I am thinking about—and the intergovernmental affairs minister is going to accuse us once again of bringing out mothballs groups, but I will list a few of those who supported us—the chamber of notaries, the bar, people who cannot necessarily be accused of being part of any political family, let alone the sovereignist family.


Le président: Vous dites qu'ils étaient encore liés par contrat à l'automne 1996 et qu'à l'époque où ils l'étaient.Peu importe que Transports Canada affirme ou non qu'ils n'y travaillaient pas—ils étaient encore tenus par contrat de vous fournir des services mais non pas de toucher leur rémunération avant l'automne—ne pensez-vous pas qu'il était inapproprié de les laisser aller travailler pour l'autre camp?

The Chairman: You point out that they were still under contract until the fall of 1996, and during the time they were under contract.Whether or not Transport Canada is saying they weren't working on it—they were still under contract to provide services to you but didn't get paid until the fall—don't you think it was inappropriate to allow them to go to work for the other side?


En septembre 2012, 93 processus de négociation sur l'autonomie gouvernementale ou sur des revendications territoriales globales étaient encore en suspens au pays.

As of September 2012, there were still 93 active self-government and comprehensive land claim negotiation tables across the country.


Alors que les organisations non gouvernementales étaient encore rares il y a peu, une grande diversité d'organisations de terrain créées dans tout le pays aspirent aujourd'hui à jouer un rôle dans l'élaboration des politiques.

Whereas only few non-governmental organisations existed in China some years ago, a variety of grassroots organisations across the country now aspires to a role in policy making.


Toutefois, le problème est que nous avons encore une génération, voire plus d’une génération, de personnes qui pensent autrement, qui ont entendu que les services financiers et le marché financier étaient soumis à une surveillance gouvernementale particulièrement stricte et qui agissent sur cette base, en croyant qu’ils peuvent faire confiance à cette surveillance gouvernementale.

The problem, however, is that we still have a generation, indeed more than one generation, of people who think differently, who have heard that financial services and the financial market are subject to particularly stringent government supervision and who act on that knowledge, believing they can rely on such government supervision.


6. se félicite des efforts accomplis pour intégrer les femmes à la vie publique, tant au sein du gouvernement roumain que parmi les observateurs envoyés au Parlement européen, mais invite à accroître encore les efforts dans ce domaine, en soulignant la nécessité d'améliorer la représentation des femmes à tous les niveaux politiques (10,66 % seulement des membres élus lors des dernières élections parlementaires étaient des femmes), et exhorte l'ensemble des partis politiques, des instance gouvernementales ...[+++]

6. Welcomes the efforts to incorporate women into public life, both in the Romanian Government and among the observers sent to the European Parliament, but calls for greater efforts to be made in this area, underlining the need to improve women's representation at all political levels (only 10.66% of those elected at the last parliamentary elections were women), and urges all the political parties, state-government organisations and the social partners ...[+++]


Ce document a révélé de façon on ne peut plus claire qu'à l'exception du Portugal, toutes les demandes nous étaient toujours parvenues par le canal des autorités gouvernementales, encore une fois à l'exception du Portugal et d'un cas, d'un seul cas douteux espagnol, pour lequel le Journal officiel indiquait que la demande provenait du ministère de la justice espagnole.

This document could not have shown any more clearly that, with the exception of Portugal, all the requests have always been submitted to us by the governmental authorities, again with the exception of Portugal and another case involving Spain, where there is some doubt, in relation to which, the Official Journal stated that the request came from the Spanish Ministry of Justice.


Dans le cadre de notre projet, nous avons passé en revue des données scientifiques sur la précision du PECD et en avons déduit que la capacité des policiers formés à déterminer la catégorie de drogue responsable des signes et symptômes était très bonne, avec des taux de fiabilité dépassant généralement 85 p. 100. Les faux négatifs — c'est-à-dire les signes non décelés — n'étaient pas rares, mais les faux positifs — c'est-à-dire les erreurs — étaient relativement rares.

As part of our project, we have reviewed the scientific evidence on the accuracy of the DEC program and concluded that the ability of trained officers to identify the drug category responsible for the observed signs and symptoms was very good, with measures of accuracy typically exceeding 85 per cent. False negatives — that is, misses — were not uncommon.


w