Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux points étaient laissés " (Frans → Engels) :

Si vous vous rappelez la situation qui prévalait avant 1992, vous vous souviendrez que de nombreux sites étaient laissés à l'abandon.

If you go back to pre-1992, the situation was that many were orphaned.


Nous avons laissé de nombreux points en suspens dans notre rapport intérimaire pour pouvoir tenir compte des résultats du Forum des politiques publiques.

We've left a number of things open-ended in our interim report, based on what was going to happen from the public policy forum.


J'ai entendu dire que de nombreux points étaient laissés en suspens parce qu'elle ne possédait pas les capacités suffisantes pour traiter le dossier croate.

I have heard that a great many matters are being left to lie because there is not sufficient capacity to process the Croatian dossier.


J'ai entendu dire que de nombreux points étaient laissés en suspens parce qu'elle ne possédait pas les capacités suffisantes pour traiter le dossier croate.

I have heard that a great many matters are being left to lie because there is not sufficient capacity to process the Croatian dossier.


Sur de nombreux points abordés dans la directive, la Commission laisse aux États membres une large marge de manœuvre.

The Commission has left the Member States a lot of freedom in many points of the Directive.


− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.

− (SL) Madam President, I am very pleased that this debate, too, has shown that there are many points on which we have similar, almost identical, positions and that these are the points which are key to ensuring safe management of spent nuclear fuel and radioactive waste.


De nombreux points ont été d’un niveau qui laisse à désirer.

Many features of the elections were of a standard which left much to be desired.


De nombreux groupes, comme les peuples autochtones, les membres de minorités visibles et les mères ayant besoin d'accès aux services de garde, étaient laissés pour compte.

Many groups, such as aboriginal peoples, people belonging to visible minority groups, and mothers in need of child care, were left far behind.


Enfin, ce programme laisse en suspens de nombreux points d’interrogation.

Finally, this programme leaves many questions unanswered.


M. Goldberg : Il n'y avait pratiquement plus de demandes d'asile en souffrance en 2006, puis le nouveau gouvernement a presque arrêté de nommer de nouvelles personnes, à un point tel que jusqu'à 40 p. 100 des postes de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié étaient laissés vacants, et cela a provoqué de nouveau l'accumulation des demandes.

Mr. Goldberg: The backlog was essentially eliminated by 2006 and then the new government almost stopped making new appointments, to the point where up to 40 per cent of the positions on the Immigration and Refugee Board were left vacant, and this created a new backlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux points étaient laissés ->

Date index: 2023-12-04
w