Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses reprises que notre gouvernement adoptera " (Frans → Engels) :

Depuis l'adoption du projet de loi C-68 et tout le débat qui a eu lieu en 1994 et en 1995, on m'a demandé à de nombreuses reprises pourquoi le gouvernement nous impose cette mesure de force alors qu'elle va à l'encontre du bon sens, pour quelles raisons le gouvernement va de l'avant avec ce projet de loi.

Since the passage of Bill C-68 and all the debate that took place in 1994 and 1995, I have been asked many times “Why is the government forcing this upon us when it flies in the face of common sense?


Le premier ministre a dit à de nombreuses reprises que notre gouvernement adoptera une position de principe à l'égard de la violation des droits de la personne partout dans le monde. Pour cette raison, nous avons été très actifs sur la scène internationale, y compris aux Nations Unies.

The Prime Minister has stated on many occasions that our government will take a principled stand on human rights abuse around the world and for that reason we have been very active on the international scene, including the UN.


J'ai dit à de nombreuses reprises que notre gouvernement n'a pas été élu pour mettre en œuvre les programmes du gouvernement précédent, mais je vais essayer de savoir si les chiffres du sénateur Callbeck se défendent et quels programmes seront proposés à cet égard.

I have said on many occasions that our government was not elected to implement programs of the previous government, but I will endeavour to learn whether the figures Senator Callbeck cited are sustainable and what programs will be forthcoming in this area.


Nous avons réaffirmé à de nombreuses reprises notre profond respect pour l’Iran et notre désir de créer une toute nouvelle relation avec ce pays.

We have repeatedly stated our deep respect for Iran and our desire to forge a completely different kind of relationship with this country.


Ainsi que vous l’avez fait au sein de ce Parlement, nous avons à de nombreuses reprises exprimé notre désappointement au Conseil face à la situation, et plus particulièrement vis-à-vis de la procédure de décharge.

As you have in this House, so likewise we in the Council have repeatedly expressed our disappointment at the situation, particularly in connection with the discharge procedure.


Il a été fait référence à de nombreuses reprises à notre relation avec les États-Unis.

There has been a lot of reference to our relationship with the United States.


1. elle maintient Europol en droit dans le cadre de la simple coopération intergouvernementale, contrairement à toutes les demandes formulées à de nombreuses reprises par notre Parlement et alors même que le Conseil européen à pratiquement chacune de ses réunions confie des missions de plus en plus nombreuses à Europol au bénéfice de l'ensemble de l'Union ;

1. it restricts Europol, in law, within the ambit of simple intergovernmental cooperation, contrary to the express requests repeatedly submitted by the European Parliament and at a time when the European Council, at nearly all its meetings, is entrusting to Europol an increasing number of tasks to be carried out on behalf of the Union;


J’ajoute que cette proposition de règlement vise expressément les décisions judiciaires relatives à la responsabilité parentale des enfants communs, ce qui correspond aux demandes exprimées à de nombreuses reprises par notre Parlement.

I would add that this proposal for a regulation specifically targets legal judgements relating to parental responsibility for joint children, corresponding to the requests made on several occasions by this House.


Notre gouvernement adoptera un nouveau modèle qui nous permettra de sélectionner les immigrants en fonction des compétences demandées par les employeurs canadiens.

Our Government will introduce a new model to select immigrants based on the skills Canadian employers need.


Notre gouvernement adoptera une approche très équilibrée.

Our government is going to take a very balanced approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses reprises que notre gouvernement adoptera ->

Date index: 2020-12-16
w