Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reprises exprimé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous suivons la situation avec attention et avons à diverses reprises exprimé notre inquiétude face aux modifications apportées à la législation sur les ONG, ainsi qu'à l'arrestation et à la condamnation de tant de membres éminents de la société civile.

We are watching closely the situation and have repeatedly expressed our concern at the changes to NGO legislation, as well as the arrests and sentencing of so many prominent members of civil society.


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Des milliers de personnes qui étaient simplement montées à bord d'un avion ou avaient pris l'ascenseur pour aller au bureau comme elles l'avaient déjà fait à d'innombrables reprises ont péri pour la seule raison qu'elles symbolisaient ce que nous chérissons dans notre vie : notre liberté, la liberté de travailler, de vivre, d'aimer, d'exprimer notre avis, de diverger d'opinion, de critiquer et d'apporter des changements.

Thousands who simply boarded a plane or who rode the elevator to the office as they had done countless times before, perished for no other reason than they symbolized all that we cherish about our life — our freedom; the freedom to work, to live, to love, to speak our mind, to disagree and criticize and make change.


Nous avons à maintes reprises exprimé notre profond regret devant le refus du gouvernement iranien de prendre les mesures jugées nécessaires par, notamment, le Bureau des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et le Conseil de sécurité des Nations unies et devant ses menaces, récemment encore, de continuer à s’y opposer.

We have repeatedly expressed our profound regret at the Iranian Government's failure to take the steps regarded as necessary by, in particular, the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency and the Security Council of the United Nations and at its threatening, until recently, to continue to refuse to take them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que vous l’avez fait au sein de ce Parlement, nous avons à de nombreuses reprises exprimé notre désappointement au Conseil face à la situation, et plus particulièrement vis-à-vis de la procédure de décharge.

As you have in this House, so likewise we in the Council have repeatedly expressed our disappointment at the situation, particularly in connection with the discharge procedure.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, à de nombreuses reprises par le passé, nous avons exprimé notre entière et catégorique opposition à la libéralisation du secteur de l’énergie promue par l’Union européenne.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have expressed our complete and categorical opposition to the liberalisation of energy being promoted by the European Union on numerous occasions in the past.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la p ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refe ...[+++]


Même si les Canadiens ont à plusieurs reprises exprimé leurs inquiétudes quant à l'absence de tests adéquats en ce qui concerne ces aliments par rapport à notre santé et par rapport à l'environnement, le gouvernement semble enclin à maintenir la prolifération de nouveaux produits génétiquement modifiés, comme le blé génétiquement modifié, dans notre chaîne alimentaire.

Though Canadians have expressed clear concerns over the lack of proper testing of these foods on public and environmental health, this government seems determined to continue releasing new GE products, such as GE wheat, into our food supply.


Plus tôt cette année, mes collègues néo-démocrates et moi-même avons exprimé notre profonde inquiétude devant la reprise des essais nucléaires par l'Inde et le Pakistan.

Earlier this year my New Democrat and I voiced our deep concern at the resumption by India and Pakistan of the detonation of nuclear devices.


J'ai participé à l'atelier sur la confessionnalité scolaire où j'ai senti à quelques reprises qu'il y avait de la discrimination et qu'on essayait de nous enlever la possibilité d'exprimer notre opinion et que cette opinion soit remise au commissaire.

I attended the workshop on denominational schools, where I sometimes felt that there was discrimination and that an attempt was being made to take away the opportunity to express our opinions and to forward those opinions to the commissioner.




D'autres ont cherché : reprises exprimé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprises exprimé notre ->

Date index: 2022-07-09
w