Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses reprises et furent toujours accueillis » (Français → Anglais) :

Il est accompagné de Michael Spratt, de la Criminal Lawyers Association, et nous les avons déjà accueillis tous les deux à de nombreuses reprises.

With him is Michael Spratt from the Criminal Lawyers' Association, whom we have had before us on many occasions.


En dépit des demandes réitérées à de nombreuses reprises par la Commission, la majorité des prélèvements dus entre 1995 et 2009 n’a toujours pas été récupérée par les autorités italiennes, qui n'ont manifestement pas pris les mesures appropriées pour recouvrer effectivement auprès des producteurs le montant total estimé à 1,42 milliard EUR au moins.

In spite of repeated and numerous requests from the Commission, the majority of levies due between 1995 and 2009 has still not been recovered by Italian authorities, who have manifestly not taken the appropriate measures to effectively recover the total estimated amount of at least € 1.42 billion from producers.


Tout au long de cette présidence, M. Cowen et M. Roche en particulier se rendirent au Parlement à de nombreuses reprises et furent toujours accueillis avec courtoisie, à l’instar de tous mes collègues.

Throughout the presidency both Minister Cowen and Minister Roche in particular were here many times. Courtesy was shown to all my colleagues.


Il convient de noter que le Parlement a reconnu à de nombreuses reprises, dans ses diverses résolutions portant sur le sujet, les avantages qu'un meilleur cadre du droit des contrats présenterait pour le marché intérieur, a accueilli favorablement l'idée d'un cadre commun de référence et insisté sur le fait d'associer étroitement le Parlement ainsi que les parties prenantes concernées au processus.

It merits attention that the Parliament has, in its various resolutions on this matter, repeatedly acknowledged the benefits an improved contract law framework has on the internal market, has further welcomed the idea of a Common Frame of Reference, and has insisted on close involvement of itself and the stakeholders concerned.


Nous avons déjà à de nombreuses reprises accueilli favorablement la déclaration de Prud faite en novembre dernier par les trois dirigeants politiques et dans laquelle ils s’engageaient à collaborer pour soutenir le développement de la Bosnie-et-Herzégovine.

We have already welcomed many times last November’s Prud declaration by the three political leaders in which they made a commitment to work together in supporting the development of Bosnia Herzegovina.


Nous l'avons déjà accueilli à de nombreuses reprises pour qu'il nous parle d'autres dossiers, qu'il nous explique comment il les administrait.

We've had him in here as a witness on other matters, on many occasions, and he explains how he administers it.


Nous avons présenté cette communication en mars de cette année, elle a fait l’objet de discussions à de nombreuses reprises avec les ministres responsables du tourisme dans les États membres, qui l’ont accueillie favorablement, et elle offrira de nombreuses nouvelles opportunités, mais je ne suis pas en mesure de prévoir quand des mesures particulières pourront être réellement prises.

We presented this communication in March of this year, it has been discussed on several occasions with the ministers responsible for tourism in the Member States and has been well received by them, and it will provide numerous new opportunities, but I am not in a position to forecast when particular measures can actually be taken.


42. rappelle que, pendant la période d'application des perspectives financières en vigueur, les divers instruments prévus pour relever le plafond des perspectives financières – révision, ajustement, flexibilité et Fonds de solidarité – ont été mobilisés à la suite d'un accord commun pour réagir à des besoins permanents et structurels ou pour financer des besoins imprévus; souligne que, dans un contexte pluriannuel, la flexibilité est un instrument indispensable; rappelle que, jusqu'en 1999, les perspectives financières furent révisées à de nombreuses reprises et que, au cours des derni ...[+++]

42. Recalls that during the current Financial Perspective all the various instruments provided for to increase the ceiling of the Financial Perspective, such as revision, adjustment, flexibility and the Solidarity Fund, were mobilised following a joint agreement to respond to permanent and structural needs or to finance unforeseen needs; stresses that flexibility is an indispensable tool in a multi-annual context; recalls that until 1999 the Financial Perspective was revised ...[+++]


D'après mon expérience au Comité de la justice et des droits de la personne, je peux dire que nous avons été frustrés alors que nous voulions savoir.Nous avons toujours apprécié vos exposés et vos nombreuses visites, mais franchement, à de nombreuses reprises, nous n'avons pas été plus avancés.

I know from my time on the justice and human rights committee that there has been some frustration for us to try to get a handle on.We've enjoyed your presentations and your many visits to us, but frankly, we are left none the wiser on many of these occasions.


En effet, les amendements proposés à la Loi sur les droits de propriété des médicaments brevetés furent modifiés à de nombreuses reprises dans le but de satisfaire chacun des groupes impliqués.

In fact, the proposed amendments to the Proprietary or Patent Medicine Act were changed many times in order to satisfy each of the groups involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses reprises et furent toujours accueillis ->

Date index: 2021-06-12
w