Deuxièmement, afin de garantir la viabilité du modèle tarifaire national, dan
s des circonstances particulières et exceptionnelles, lorsque les fournisseurs de services d’itinéran
ce ne seront pas en mesure de couvrir l’ensemble des coûts afférents à la fourniture d
e ces services, ils pourront, sur autorisation de l’autorité de régulation nationale, appliquer des frais supplémentaires, mais uniquement dans la mesure nécessaire pour c
...[+++]ouvrir ces coûts.
Secondly, with a view to ensuring the sustainability of the domestic charging model, in specific and exceptional circumstances, where roaming providers will not be able to recover overall costs of providing regulated roaming services from overall revenues of providing such services, they, subject to the authorisation by the national regulatory authority, may apply a surcharge, but only to the extent necessary to recover those costs.