Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses options lorsque " (Frans → Engels) :

Quant à la politique que suggère l'honorable députée, c'est l'une des nombreuses options que nous pourrons discuter lorsque la paix sera rétablie et que les Kosovars seront retournés chez eux.

As for the policy suggested by the hon. member, it is one of numerous options that we can discuss once peace is restored and the Kosovars have gone back home.


Parce qu'il est difficile de dire ce qui est juste lorsqu'il est question d'exercer son pouvoir discrétionnaire pour déterminer la peine; il y a de nombreuses options.

Because it is difficult to say what is correct, when you are dealing with the exercise of sentencing discretion; there are many options.


19. souligne que le système de QIT ne doit pas être considéré comme la seule mesure pour lutter contre la surpêche et la surcapacité, lorsque cette dernière a été prouvée, mais doit être considéré comme l'une des nombreuses mesures de gestion complémentaires pouvant être adoptées par un État membre, la Commission définissant, en consultation avec les deux colégislateurs, un cadre réglementaire général, contrôlant et surveillant l'application au niveau national (dès lors que telle est l'option ...[+++]

19. Emphasises that the TFC system cannot be regarded as the only measure to tackle overfishing and overcapacity, where the latter is proven, but should be one of the various complementary management measures available to a Member State whereby the Commission, together with the two co-legislators, sets the broader framework, controls and monitors national application (provided that this is the Member State’s choice) and reports to the legislators periodically on the results of this system; stresses, in this connection, that the devel ...[+++]


19. souligne que le système de QIT ne doit pas être considéré comme la seule mesure pour lutter contre la surpêche et la surcapacité, lorsque cette dernière a été prouvée, mais doit être considéré comme l'une des nombreuses mesures de gestion complémentaires pouvant être adoptées par un État membre, la Commission définissant, en consultation avec les deux colégislateurs, un cadre réglementaire général, contrôlant et surveillant l'application au niveau national (dès lors que telle est l'option ...[+++]

19. Emphasises that the TFC system cannot be regarded as the only measure to tackle overfishing and overcapacity, where the latter is proven, but should be one of the various complementary management measures available to a Member State whereby the Commission, together with the two co-legislators, sets the broader framework, controls and monitors national application (provided that this is the Member State’s choice) and reports to the legislators periodically on the results of this system; stresses, in this connection, that the devel ...[+++]


Mme Margaret Buist: Le ministère des Affaires indiennes et du Nord a effectivement étudié plusieurs options, mais je ne suis pas sûre de ce que vous voulez dire lorsque vous utilisez le terme « composées ». De très nombreuses options ont été discutées et examinées au ministère.

Ms. Margaret Buist: The Department of Indian and Northern Affairs has discussed options, but I'm not sure what you mean by “put together”.


Tout d’abord, personnellement, je suis toujours inquiète lorsque j’entends un responsable politique employer l’expression «il n’y a pas d’autres options», car Mme Thatcher utilisait ces mots alors que nous étions tous parfaitement conscients qu’il existait de nombreuses options.

Firstly, on a personal basis I always worry when I hear a politician use the phrase 'there is no alternative', because Mrs Thatcher used that phrase when we were all perfectly well aware that there were plenty of alternatives.


M. Michael Zigayer: Monsieur Ramsay, nous avons étudié de nombreuses options lorsque nous avons abordé la question de la rétroactivité.

Mr. Michael Zigayer: Mr. Ramsay, when we were developing the retroactive scheme, we explored many options.


Comme M. Allen l'a dit, il y a de nombreuses options; certaines mesures pourraient être prises immédiatement à la frontière, mais on envisage aussi d'éloigner la frontière de la frontière, pour ainsi dire, et d'utiliser la biométrie, c'est-à-dire la reconnaissance faciale et des empreintes digitales, par exemple, pour identifier les gens lorsqu'ils entrent ou sortent du Canada ou des États-Unis. Toutefois, rien de tout cela n'est encore approuvé à 100 p. 100.

As Mr. Allen mentioned, there are many options, from measures that could be taken immediately on the border, to moving the border away from the border, to using biometrics, which is using facial recognition and fingerprints, for example, to identify people as they come in and out of Canada or the U.S. However, none of these things yet comes with a 100 per cent endorsement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses options lorsque ->

Date index: 2023-04-08
w