Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses guerres dans ce monde frappent très " (Frans → Engels) :

En conclusion, je voudrais rappeler à cette Assemblée que de nombreuses guerres dans ce monde frappent très durement de nombreuses femmes, et nous nous efforçons d’empêcher que le harcèlement et le viol des femmes soient utilisés comme armes de guerre.

In conclusion, I should like to remind the House that many wars on this earth hit many women particularly hard, and we are working to prevent the use of harassment and rape of women as weapons of war.


considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiques, dont 88 % sont des femmes; que ce secteur se caractérise par une fém ...[+++]

whereas the domestic work sector employed over 52 million people around the world in 2010, according to ILO figures, and a further 7,4 million domestic workers under the age of 15, accounting for between 5 % and 9 % of all employment in industrialised countries; whereas according to the ILO the majority of workers employed in this sector are women. accounting for 83 % of the global domestic workforce in 2010 and translating into 2,5 million in the EU, 88 % of them being women; whereas this sector is characterised by considerable feminisation; whereas domestic workers and carers contribute greatly to the gender equality targets of the ...[+++]


Dans ce contexte, il convient de noter que le marché de l'Union est très attrayant puisqu'il est le plus important au monde et qu'il existe, au niveau national et au niveau de l'Union, de nombreuses mesures d'incitation en faveur de la consommation de biodiesel.

In this context, it should be noted that the Union market is very attractive as it is the biggest in the world and there are significant Union and national incentives for biodiesel consumption.


Le terrorisme a eu des conséquences irréparables dans plusieurs régions d'Europe et dans le monde, en ayant provoqué la mort de très nombreuses personnes et entraîné de lourdes pertes économiques.

Terrorism has shown its fatal consequences in several parts of Europe and worldwide costing many lives and important economic losses.


Le terrorisme a eu des conséquences irréparables dans plusieurs régions d'Europe et dans le monde, en ayant provoqué la mort de très nombreuses personnes et entraîné de lourdes pertes économiques.

Terrorism has shown its fatal consequences in several parts of Europe and worldwide costing many lives and important economic losses.


Le terrorisme a eu des conséquences irréparables dans plusieurs régions d'Europe et dans le monde, en ayant provoqué la mort de très nombreuses personnes et entraîné de lourdes pertes économiques.

Terrorism has shown its fatal consequences in several parts of Europe and worldwide costing many lives and important economic losses.


Nous avons besoin de l’Union la plus unie, la plus démocratique et la plus efficace que propose le traité de Lisbonne afin d’affronter les problèmes multiples, chacun d’entre eux pouvant précipiter notre monde dans un conflit: l’énergie, la sécurité, le changement climatique, la crise économique et financière, et les nombreuses guerres dans de nombreuses régions.

We need the more united democratic effective Union offered by Lisbon to face the many problems, any one of which can plunge our world into conflict: energy security, climate change, the economic and financial crisis, and the many wars in many regions.


Dans ce monde sans frontières, la grippe aviaire et de nombreuses autres maladies peuvent faire le tour du monde en très peu de temps.

Avian flu and many other diseases can travel around the planet very, very quickly in a globalised world.


Je viens d’un milieu très privilégié au Sri Lanka, et je sais que de nombreuses personnes ici viennent de milieux très privilégiés de par le monde.

I come from a very privileged background in Sri Lanka, and I know people here come from very privileged backgrounds around the world.


Si c'était le cas, les États-Unis, l'ONU et l'UE seraient impliqués dans de nombreuses guerres à travers le monde, par exemple en Arabie Saoudite et en Israël, pour ne citer que quelques exemples.

If that were the case, the USA, the UN and the EU would be involved in many wars all over the world: for example, in Saudi Arabia and Israel, to name but a few.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses guerres dans ce monde frappent très ->

Date index: 2023-12-27
w