Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement » (Français → Anglais) :

I. considérant que depuis juillet 2014, la Libye a été le théâtre d'incessants troubles civils du fait de la confrontation de milices rivales, qui a entraîné de déplacement de 440 000 personnes, selon les estimations; que les conditions de sécurité demeurent extrêmement fragiles et qu'un flux constant de migrants tente de rejoindre les pays voisins ou de traverser la Méditerranée; que 2015 a fait un nombre record de victimes parmi les migrants qui o ...[+++]

I. whereas since July 2014, Libya has witnessed relentless civil unrest owing to fighting between rival militias, which has resulted in the displacement of an estimated 440 000 people; whereas the security conditions remain extremely volatile and there is a constant flux of migrants trying to reach neighbouring countries and the other side of the Mediterranean; whereas 2015 has been the deadliest year thus far for migrants crossing the Mediterranean, with most of those deaths occurring along a dangerous central Mediterranean route ...[+++]


Je ne pense pas que ça devrait faire partie de l'étude de notre comité, même si je pense que tous nos concitoyens sont extrêmement préoccupés par la violence au hockey professionnel et mineur ainsi que dans quelques autres sports.

I don't think that should be part of our committee's study, although I think that all our constituents are extremely concerned about violence in professional and minor hockey and in other sports.


Cependant, permettez-moi, honorables sénateurs, de dire quelques mots au sujet de certains commentaires publics récents concernant nos militaires qui ont été et demeurent extrêmement troublants dans la conjoncture actuelle.

However, honourable senators, permit me to say a word about a couple of recent public comments about our military that were and are terribly troubling at this time.


En regardant cet avenir, nous devons reconnaître qu’en dépit de tout ce que nous avons accompli, nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement sceptiques à propos de l’Union européenne, au point que, dans certains pays, les référendums nationaux ont rejeté le projet de nouvelle Constitution d’une façon qui suggérait des préoccupations plus profondes.

As we look to that future we have to acknowledge that, despite the fantastic record, many of our citizens remain highly sceptical about the European Union, to such an extent that in some countries the national referenda rejected the proposed new Constitution in a way which suggested more deep-seated concerns.


Nos rôles sont peut-être renversés, et nos places changées, mais nos intentions et nos objectifs demeurent les mêmes, de continuer de faire du Sénat la Chambre où les Canadiens y retrouvent des femmes et des hommes de tous les coins du pays, de formations politiques différentes et dans certains cas, sans allégeance politique formelle, fiers de l'unique opportunité de servir leurs concitoyens cette enceinte historique, et voués à co ...[+++]

We may have switched roles and seats, but our goals and intentions are the same: to continue to have a Senate where Canadians can find men and women from all over the country, from various political parties and, in some cases, with no official political affiliation, who are proud to have this unique opportunity to serve their fellow Canadians in this historic place, and are committed to contributing to the legislative process in an open and positive way for the benefit of all the Canadian people that they have the honour to serve.


28. déplore le recours à la peine de mort en Arabie Saoudite et appelle le gouvernement à mettre fin à cette pratique, aujourd'hui largement répandue; exprime son inquiétude quant au fait que bon nombre de droits fondamentaux ne sont pas protégés par le droit national et que la liberté d'expression demeure extrêmement limitée;

28. Deplores the use of the death penalty in Saudi Arabia and calls on the government to end this practice, which is currently used on a regular basis; is concerned that many basic rights are not protected under Saudi law and that freedom of expression remains extremely limited;


27. déplore le recours excessif à la peine de mort en Arabie Saoudite et appelle le gouvernement à mettre fin à cette pratique, aujourd'hui largement répandue; exprime son inquiétude quant au fait que bon nombre de droits fondamentaux ne sont pas protégés par le droit national, que les partis politiques ne sont pas autorisés et que la liberté d'expression demeure extrêmement limitée;

27. Deplores the use of the death penalty in Saudi Arabia and calls on the government to end this practice, which is currently used on a regular basis; is concerned that many basic rights are not protected under Saudi law and that freedom of expression remains extremely limited;


La situation au Liban demeure extrêmement compliquée, principalement en raison de la cohabitation d’un nombre important de communautés, ce qui rend indispensable une approche pluriethnique, plurilingue et plurireligieuse des problèmes, sans oublier que le Liban accueille un grand nombre de réfugiés palestiniens, environ 370.000.

The situation in Lebanon is still extremely complicated, mainly because so many different communities live there, meaning that problems require a multiethnic, multilingual, multi-religious approach, not forgetting that Lebanon offers shelter to a great many – about 370 000 – Palestinian refugees.


Nos taux d'inflation et d'intérêt demeurent extrêmement faibles.

Our inflation and interest rates remain extremely low.


Le taux de participation demeure parmi les plus faibles de l'Union européenne, avec un nombre important de retraites anticipées et de postes de travail à temps partiel et un taux d'invalidité extrêmement élevé.

The participation rate in the labour market remains among the lowest in the EU, with high early retirement and part time work and an extremely high disability rate.


w