Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de craintes légitimement exprimées notamment » (Français → Anglais) :

Nous avons un potentiel énorme, et il est à souhaiter que ces mesures dissiperont certaines des craintes légitimes exprimées par les différents acteurs de l'industrie.

There is great potential and hopefully this will allay some of the fear the industry legitimately had.


Lorsqu’il s’agit de décider quelle mesure dissuasive appliquer, plusieurs aspects sont pris en considération, notamment la gravité du manquement aux règles du site, le nombre d’infractions présumées, leur caractère répété, le délai écoulé depuis l'infraction précédente, les explications fournies par le vendeur, l'intention exprimée dans le libellé de l'offre, l’importance de l'activité légitime ...[+++]

When it comes to deciding what dissuasive action to apply, several aspects are taken into consideration, such as the severity of the policy violation, the number of alleged infringements, repeat infringement, period of time since prior infringement, seller feedback, language that indicates clear intent, scale of legitimate business as well as other more suspicious behaviour, such as efforts to avoid detection.


En agissant de la sorte, on éliminerait un certain nombre de craintes légitimement exprimées notamment par les chercheurs qui exploitent des laboratoires dans les universités, de même que par les provinces qui exercent déjà — et on en a eu des preuves écrites — un certain nombre d'activités de régulation, de réglementation et de surveillance.

In so doing, we would be dispelling a number of legitimate concerns raised by researchers in particular who operate university labs, as well as by the provinces that are involved in—and we have written proof of this fact—in a number of regulatory and oversight activities.


Il y a bien sûr des domaines autres que celui des pêches à propos desquels un certain nombre de craintes ont été exprimées, notamment ceux de l'agriculture, de la santé, des programmes sociaux et de la culture.

There have obviously been a number of concerns expressed in other areas, in agriculture and health care, in social programs and in culture, a number of areas outside the areas of fisheries.


Pris conjointement, ces engagements répondent à l'ensemble des craintes exprimées par la Commission, et notamment à celles suscitées par un accroissement des contacts multi-marchés, grâce à l'engagement d'AB InBev de céder la quasi-totalité des activités européennes qu'elle envisageait initialement de racheter à SABMiller.

These commitments taken together address all the Commission's competition concerns, including those based on an increased number of multimarket contacts, as AB InBev has committed to divest essentially all the European businesses that it initially planned to acquire from SABMiller.


Cependant, malgré cela et malgré le fait que les conservateurs et les libéraux ont soulevé en comité des craintes légitimes exprimées par les législatures provinciales de l'Ontario et de la Colombie-Britannique, et bien que la députée de Vancouver Quadra y soit allée de façon éloquente, posant énormément de questions et voulant des réponses, nous n'avons obtenu aucune réponse.

However, we did not get any answer, despite the fact that Conservative and Liberal members raised the legitimate concerns of the Ontario and British Columbia legislatures, and despite the fact that the member for Vancouver Quadra spoke eloquently, asked many questions and demanded answers.


Toutefois, bon nombre de ces produits chimiques, également appelés précurseurs, sont utilisés de manière légitime dans des procédés industriels, notamment pour la fabrication de parfums, de produits cosmétiques, de détergents et de produits pharmaceutiques.

However many of these chemicals, also known as precursors, are used legitimately in industrial processes, such as the making of perfumes, cosmetics, detergents, and pharmaceuticals.


Le projet de loi C-8 règle un certain nombre de préoccupations légitimes exprimées au fil des ans par les expéditeurs qui dépendent du transport ferroviaire, notamment à propos de la tarification et de l'accès aux marchandises.

Bill C-8 addresses a number of concerns that have been raised by shippers dependent on railway transportation.


Dans un supplément, donner des détails aussi précis que possible sur cette éclaircie (notamment: méthode d’éclaircie, année exacte de l’éclaircie, intensité d’éclaircie, intensité d’éclaircie exprimée en nombre d’arbres, surface terrière par hectare, volume par hectare).

In an additional part the details of this thinning will be described as detailed as possible (including: thinning method, exact year of thinning, thinning intensity expressed as number of trees, basal area/ha, volume/ha).


Cette étiquette doit être bien visible et répondre à un certain nombre d'exigences précisées en annexe I. Elle doit notamment indiquer la valeur de la consommation de carburant exprimée en litres par 100 kilomètres ou en kilomètres par litre (ou miles par gallon), et des émissions de CO2.

This label must be clearly visible and meet certain requirements set out in Annex I. In particular, it must contain an estimate of fuel consumption, expressed in litres per 100 kilometres or in kilometres per litre (or in miles per gallon), and of CO2 emissions.


w