Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adversaire le plus craint
Bête noire
Courrier en nombre
Crainte d'un préjudice
Crainte de divulgation
Crainte de préjudice
Crainte fondée
Crainte justifiée
Crainte que soit découvert
Envoi en nombre
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Expéditions en nombre
Nombre PR
Nombre de nappes
Nombre de plis
Play-rating

Vertaling van "nombre de craintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


crainte de préjudice | crainte d'un préjudice

fear of prejudice




crainte que soit découvert [ crainte de divulgation ]

fear of exposure


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act convention | Actual/Actual


nombre de nappes | nombre de plis | nombre PR | play-rating

ply-rating number | PR number [Abbr.]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]


envoi en nombre | courrier en nombre | expéditions en nombre

bulk mail


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Milne: Le gouvernement doit répondre aux préoccupations des Canadiens et apaiser les craintes d'un grand nombre d'entre eux, des craintes qui sont exacerbées par les groupes de victimes, sans doute avec raison.

Senator Milne: Government must respond to the concerns of Canadians and deal with the pervasive fears of many. These fears are exacerbated by victims' groups, and probably rightly so.


— Monsieur le Président, je prends la parole pour exprimer une fois de plus mes craintes, qui sont aussi les craintes du Parti libéral et d'un nombre croissant de Canadiens, concernant le tort infligé à la démocratie par le recours aux projets de loi omnibus.

He said: Mr. Speaker, I rise today to once again voice my concern, the concern of the Liberal Party and indeed the concern of a rising number of Canadians about the damage to democracy being done through the use of omnibus bills.


Je ne serais pas surprise d’apprendre que le nombre de passagers est en baisse à cause des craintes d’infection – des craintes que les médias encouragent actuellement.

I would not be surprised if passenger numbers had declined because of fears about infection – fears which the media are currently encouraging.


Comme vous le savez, plusieurs référendums ont abouti à un résultat négatif, dû à la crainte des citoyens - des craintes ressenties assurément pas uniquement en France et aux Pays-Bas, que nous sommes et restons tenus de prendre au sérieux. J’ai pu constater au travers des entretiens que j’ai eus avec nombre d’entre vous que votre Assemblée est, elle aussi, disposée à faire de même.

As you know, there have been negative outcomes from some referendums, behind which lie people’s fears – fears felt, no doubt, not only in France and the Netherlands, fears that we were obliged – and still are obliged – to take seriously. Following the talks I have had with many of you, I see evidence in your House, too, of willingness to do likewise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement du rôle de l’enseignement dans la création d’une culture davantage axée sur l’esprit d’entreprise est crucial si nous voulons qu’un plus grand nombre d’Européens mettent sur pied des entreprises prometteuses et surmontent les craintes liées à la création d’une entreprise, comme la crainte de l’échec de l’entreprise.

Enhancing the role of education in creating a more entrepreneurial culture is crucial if we want more Europeans to embark in promising business ventures and overcome fears linked to setting up a business, such as the fear of business failure.


Monsieur le Président, la députée craint-elle comme moi qu'un grand nombre de petits exploitants aient été forcés de signer cet accord parce que les banques ont menacé de révoquer leurs lettres de crédit et que, s'ils ne signent pas l'accord, ils ne récupéreront pas l'argent nécessaire pour payer les banques? Craint-elle que le niveau de rentabilité de ces petits exploitants baisse à cause des taxes à l'exportation qui seront imposées et qu'ils soient à nouveau en difficulté; que les banques ne leur consentent plus de crédit, sachant qu'ils n'ont plus rien à attendre des Éta ...[+++]

Mr. Speaker, does the hon. member share my fears that a great number of these smaller operators have been forced to sign on to this agreement because the banks are threatening to call in their letters of credit and if they do not sign on they will not get back their money to pay the banks; with that being done and some export taxes being applied, that their level of profitability will go down and soon they will find themselves in difficulty again; that the banks will no longer extend credit to them because they will know there is nothing more coming from the U.S.; that the industry will have zero support from the Conservative governme ...[+++]


L. considérant que, dans toute l'Europe, un grand nombre de femmes roms vivent dans des logements insalubres et que, en nombre d'endroits, elles vivent dans la crainte constante d'être expulsées de force,

L. whereas a significant proportion of Romani women throughout Europe currently live in housing that is a threat to their health, and whereas in many places Romani women live under constant threat of forced eviction,


L. considérant que, dans toute l'Europe, un grand nombre de femmes roms vivent dans des logements insalubres et que, en nombre d'endroits, elles vivent dans la crainte constante d'être expulsées de force,

L. whereas a significant proportion of Romani women throughout Europe currently live in housing that is a threat to their health, and whereas in many places Romani women live under constant threat of forced eviction,


Or, beaucoup de couples restent en deçà de ce nombre parce qu’ils ont des craintes pour l’avenir et qu’il est coûteux d’élever des enfants.

However, a great number of couples actually have fewer, due to worries about the future and the cost of raising children.


Cependant, je dois féliciter le solliciteur général et ses collaborateurs, car ils ont reconnu nos craintes et y ont répondu en donnant leur accord à nombre de mesures qui ont aidé à calmer nos craintes.

However, I must congratulate the Solicitor General and his officials for they acknowledged our apprehensions and responded by agreeing to many measures which helped to assuage our fears.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de craintes ->

Date index: 2024-09-30
w