Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nom de ma collègue de calgary-nord » (Français → Anglais) :

Une modulation facultative de 20%, accompagnée d’une réduction des paiements uniques par exploitation, revient à dire que la situation de nos agriculteurs sera 20% pire que celle de leurs collègues gallois, écossais, nord-irlandais, sans parler des Français.

Voluntary modulation of 20%, top-slicing the single farm payment, will mean that our farmers are likely to be 20% worse off than even their Welsh, Scottish and Ulster counterparts, let alone the French.


Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je présente trois pétitions au nom de ma collègue de Calgary-Nord.

Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I present three petitions on behalf of my colleague from Calgary North.


-Madame la Présidente, je prends la parole à cette occasion au nom de ma collègue de Calgary-Nord.

She said: Madam Speaker, I rise on this occasion on behalf of my hon. colleague from Calgary North.


- Oui, Monsieur le Président, chers collègues, élu du Nord de la France, j’ai vécu douloureusement les restructurations de la sidérurgie de ma région.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, representing a constituency in the North of France, I have indeed had painful experience of steel industry restructuring in my region.


Ma collègue de Calgary-Nord a parlé avant moi de cette prétendue indépendance.

My hon. friend from Calgary North spoke earlier about this so-called independence.


[Traduction] M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, la motion proposée par ma collègue de Calgary-Nord est tout à fait logique. C'est une motion pleine de bon sens.

[English] Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, the motion moved by my colleague from Calgary North is a logical one, a motion of practical sense.


Au nom de mes collègues de Calgary-Nord-Est, Lethbridge, Mission-Coquitlam, Prince George-Peace River, Port Moody-Coquitlam, Prince George-Bulkley Valley, Végréville et Wetaskiwin, je conclus sur cette déclaration: «Monsieur le Président, honorables collègues et concitoyens Canadiens, nous croyons que le droit de propriété, ce qui inclut le droit de ne pas en être privé sauf pour un usage public et après application régulière de la loi et versement d'une indemnisation juste, se retrouve au coeur des libertés anciennes dont jouissent l ...[+++]

On behalf of the members for Calgary Northeast, Lethbridge, Mission-Coquitlam, Prince George-Peace River, Port Moody-Coquitlam, Prince George-Bulkley Valley, Vegreville and Wetaskiwin, I would like to conclude with this statement: ``Mr. Speaker, hon. colleagues and fellow Canadians, we believe the right to own property and not to be deprived thereof, except for public use, through due process and with just compensation is at the core of Canadians' ancient liberties as free people.


- Monsieur le Président, j'interviens comme élu du Nord de la France, après l'intervention de notre collègue qui m'a quelque peu surpris à propos du centre de Sangatte.

– (FR) Mr President, I am speaking in my capacity as MEP for northern France, following Mr Van Orden, whose comments regarding the Sangatte Centre rather surprised me.


J'aimerais exprimer mon soutien à mon collègue, M. Cashman, et souligner en particulier que ce Parlement s'est révélé être un fervent partisan du processus de paix et de réconciliation en Irlande du Nord.

I would like to support my colleague, Mr Cashman, and in particular point out that this Parliament has been a very active supporter of the peace and reconciliation process in Northern Ireland.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite commencer par dire un mot - comme l'ont fait d'autres collègues aujourd'hui - sur l'événement majeur qui a eu lieu en Irlande du Nord.

– Madam President, I should like to begin – as other colleagues have done today – with a reference to the milestone event in Northern Ireland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de ma collègue de calgary-nord ->

Date index: 2021-04-11
w