Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau national varient énormément " (Frans → Engels) :

Étant donné que les structures administratives varient d’un État membre à l’autre, les efforts déployés par les organismes administratifs pour mettre en œuvre cette initiative au niveau national dépendront de la situation de chaque État membre.

Given that administrative structures in Member States are diverse, administrative efforts to implement this initiative at national level will depend on the situation in each Member State.


Les systèmes d'apprentissage varient selon les États membres, mais ont ceci en commun qu'ils combinent et alternent formellement une formation en entreprise et un enseignement à l'école et, en cas de réussite, sont sanctionnés par un diplôme reconnu au niveau national.

Apprenticeship systems vary across Member States but they have in common that they formally combine and alternate company-based training with school-based education and lead to a nationally recognised qualification upon successful completion.


La prise de décision, dans ses domaines éthiquement sensibles, relève de la compétence des États membres et les réglementations au niveau national varient énormément d’un pays à l’autre.

Decision making in these ethically sensitive areas falls within the competence of the Member States, and regulation at the national level varies enormously from country to country.


regrette que d'énormes problèmes en matière de qualité, d'accessibilité et de discriminations socioéconomiques n'aient pas encore été résolus dans les domaines de l'éducation et de la formation, et estime qu'une action politique plus ambitieuse, coordonnée et efficace devrait être menée, à la fois au niveau européen et national.

Regrets that huge problems in terms of quality, accessibility and socio-economic discrimination still remain unsolved in education and training, and believes that more ambitious, coordinated and effective policy actions at both European and national level should be delivered.


Avec cette directive, les règlements actuels, qui varient énormément selon les États membres, seront ajustés à un niveau supérieur, harmonisé.

This directive will mean that previously differing regulations in the individual Member States will be adjusted to a high, common level.


I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient énormément d'une région à l'autre de l'Union européenne et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme p ...[+++]

I. whereas, although the same worrying drinking patterns are being seen among young people in the different Member States, drinking patterns and traditions vary between different parts of the European Union, a fact which should be taken into account when formulating a European approach to alcohol-related problems, to enable each Member State to tailor its response to the problems and the nature of the alcohol-related harm involved; whereas a single, uniform alcohol policy for all EU countries would not be possible, whereas there are still a number of alcohol policy issues which cross borders and make the implementation of national alcohol policy incr ...[+++]


Je voudrais également insister sur une autre réserve, à savoir, que nous savons que les systèmes de travail varient énormément d’un pays à l’autre, à l’instar des relations industrielles, et il est donc très difficile de produire une législation commune au niveau communautaire.

Another reservation I would like to stress is that we know that labour systems vary enormously from one country to another. So do industrial relations, and it is therefore very difficult to produce joint legislation at European level.


Bien que le niveau de chômage total au sein de l’Union européenne reste malheureusement élevé, les taux de chômage varient énormément d’un secteur ou d’une région à une autre.

Although the total jobless figure in the European Union continues to be regrettably high, unemployment rates do vary very considerably from one sector or region to another.


* Afin de faciliter la coopération, des normes communes de recueil, de stockage, d'analyse et d'échange d'informations renforceront énormément la confiance entre les services compétents, à la fois au niveau national et de l'UE.

* To facilitate effective co-operation, common standards for information collection, storage, analysis and exchange will critically support the building of confidence between the competent services, both at national and EU level.


Il n'y a pas d'approche cohérente de la création d'un internet plus sûr au niveau des États membres, et la coordination des activités varient aussi énormément.

There is not a consistent approach to the creation of a Safer Internet at the Member State level and coordination of activities also varies enormously.


w