Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau auquel nous essayons » (Français → Anglais) :

De faibles taux d'emploi et un chômage persistant, à un niveau élevé inadmissible, dans de nombreux États membres, tel est le problème numéro un auquel nous sommes confrontés dans le domaine social.

The combination of low employment rates and unacceptably high and persistent levels of unemployment in many Member States is the number one social problem we face.


En l'occurrence, nous nous retrouverions dans notre pays avec des administrations portuaires canadiennes, des commissions portuaires, des sociétés portuaires locales, avec tout ce fatras auquel nous essayons de remédier depuis trois ans.

In other words, what we end up with in this country is Canadian port authorities, harbour commissions, local port corporations, the mess we've been trying to straighten up for the last three years.


En ce qui concerne la répartition du travail - ce que la Commission et les États membres doivent faire dans le cadre de la stratégie UE 2020 -, nous disposons désormais d’une description très détaillée du niveau auquel l’Union doit agir, et du niveau auquel les États membres doivent agir.

When it comes to the division of labour – what the Commission and what the Member States should do under the EU 2020 strategy – we now have a quite detailed description of the level on which the EU should act, and on what level the Member States should act.


Deuxièmement, nous devons considérer le niveau auquel nous voulons instaurer ce contrôle.

Secondly, we should consider the level that is under scrutiny.


Nous ne voyons jamais d’analyse convaincante du niveau auquel de telles mesures officielles devraient être prises.

We never see any convincing analysis of the level at which such official measures should be taken.


Le niveau auquel nous allons fixer nos ambitions est actuellement en cours de discussion dans le cadre de la préparation du Conseil.

How high we should set our sights is currently still being discussed as part of the preparations for the Council.


L'agenda que nous nous étions fixé et auquel nous essayons de nous tenir est ambitieux mais réaliste.

The agenda we set ourselves and which we are trying to keep to is ambitious but realistic.


C'est un sujet auquel nous essayons de nous attaquer plus positivement, le Haut représentant et moi-même.

That is an issue which the High Representative and I are attempting to take on more positively.


En notre qualité de législateurs fédéraux, de législateurs provinciaux, de représentants municipaux, peu importe le niveau auquel nous essayons de répondre aux besoins et de protéger les intérêts des citoyens que nous servons, nous devrions tous unir nos efforts pour trouver des moyens de servir le mieux possible les citoyens, de rapprocher les habitants de notre pays, de favoriser la collaboration et de bâtir un avenir solide.

Today is not the time when I will talk specifically about those. It should be the will of all of us serving as federal or provincial legislators, or as municipal officials, at whatever level we are trying to meet the needs and protect the interests of the citizens we serve to work co-operatively.


Nous combinons toutes ces activités au niveau de notre programme de sensibilisation de la jeunesse, grâce auquel nous essayons d'exploiter la fascination que les jeunes ont pour l'espace afin de les attirer à la science et à la technologie.

We try to combine all of these exercises in what we call a youth outreach program, which is our attempt to take the fascination of space and capitalize on that in our youth, hopefully to get them interested in science and technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau auquel nous essayons ->

Date index: 2021-08-15
w