Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Niveau auquel un service essentiel doit être fourni

Vertaling van "niveau auquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
niveau auquel un service essentiel doit être fourni

level at which an essential service is to be provided


modifier le niveau auquel un service essentiel doit être fourni

change the level at which an essential service is to be provided
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De faibles taux d'emploi et un chômage persistant, à un niveau élevé inadmissible, dans de nombreux États membres, tel est le problème numéro un auquel nous sommes confrontés dans le domaine social.

The combination of low employment rates and unacceptably high and persistent levels of unemployment in many Member States is the number one social problem we face.


Par ailleurs, nous sommes tous d'accord pour dire que, dans ce processus, nous devons faire en sorte de promouvoir pleinement la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes au niveau auquel les décisions sont prises et mises en œuvre.

And we all agree that in this process we must ensure that democratic legitimacy and accountability are fully promoted at the level at which decisions are taken and implemented.


Nous sommes tous d'accord sur le principe général selon lequel le contrôle démocratique devait s'exercer au niveau auquel les décisions sont prises.

As a general principle, we all agree that democratic control should occur at the level where decisions are taken.


C'est pourquoi nous avons convoqué sans tarder un groupe de haut niveau auquel participent la Commission et la présidence, afin d'élaborer un ensemble commun d'actions à l'échelle de l'UE en vue de contrer la nouvelle menace à brève échéance.

That is why we convened rapidly a high-level group involving Commission and Presidency to draw up a joint set of EU actions to address the new threat within a short timeframe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la répartition du travail - ce que la Commission et les États membres doivent faire dans le cadre de la stratégie UE 2020 -, nous disposons désormais d’une description très détaillée du niveau auquel l’Union doit agir, et du niveau auquel les États membres doivent agir.

When it comes to the division of labour – what the Commission and what the Member States should do under the EU 2020 strategy – we now have a quite detailed description of the level on which the EU should act, and on what level the Member States should act.


Deuxièmement, nous devons considérer le niveau auquel nous voulons instaurer ce contrôle.

Secondly, we should consider the level that is under scrutiny.


Le niveau auquel nous allons fixer nos ambitions est actuellement en cours de discussion dans le cadre de la préparation du Conseil.

How high we should set our sights is currently still being discussed as part of the preparations for the Council.


Au lieu de nous faire avancer en portant l'aide publique au développement à un niveau permettant aux Canadiens de marcher la tête haute, le gouvernement libéral a ramené l'APD d'une proportion de 0,5 p. 100 du PNB, niveau auquel elle situait sous le gouvernement conservateur précédent, à 0,23 p. 100. [.] tâchons au moins de nous entendre et de nous engager à adopter rapidement un projet de loi que le gouvernement présenterait. Nous pourrions ainsi fair ...[+++]

Instead of the Liberal government moving us forward with a level of overseas development assistance that would allow Canadians to hold their heads up high, it took us from 0.5% of ODA, which was in place under the previous Conservative government, back to where it was at .23%.then in the name of heaven let us agree and commit ourselves to fast track a bill that the government would introduce so we could then get on with taking action.


Nous ne voyons jamais d’analyse convaincante du niveau auquel de telles mesures officielles devraient être prises.

We never see any convincing analysis of the level at which such official measures should be taken.


- Dans le cas du sucre, nous sommes disposés à limiter les exportations communautaires à leur niveau moyen de ces cinq dernières années, à condition que Washington accepte de maintenir ses importations au niveau auquel elles se situaient pendant cette même période.

- In the case of sugar we are prepared to limit Community exports to the average of the last five years, provided that Washington accepts to maintain its imports at the level of the same reference period.




Anderen hebben gezocht naar : niveau auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau auquel nous ->

Date index: 2021-02-08
w