Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne savaient absolument rien " (Frans → Engels) :

Quand il s'agissait de présenter la chose aux femmes, un des plus gros problèmes qui se posait tenait au fait qu'elles, surtout celles des pays qui n'étaient pas membres de l'Organisation mondiale du commerce, ne savaient absolument rien de son fonctionnement.

In trying to present the issue to the women, one of the biggest problems was that they, particularly non-World Trade Organization people, had absolutely no idea how it works.


Mme Elsie Wayne: Je suis inquiète parce que lorsque le comité s'est rendu à Saint John au Nouveau-Brunswick et quand je me suis adressée à ses membres et que je leur ai parlé de ce rapport, ils ne savaient absolument rien au sujet du rapport du Comité de la défense nationale et des anciens combattants préconisant une politique continue en matière de construction navale qui nous permette de construire nos navires ici au Canada.

Mrs. Elsie Wayne: I'm concerned because when the committee came to Saint John, New Brunswick, and when I spoke to the committee and told them about this report, the committee didn't know anything about the National Defence and Veterans Affairs report saying there should be an ongoing shipbuilding policy for us to build our ships here in Canada.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et valable exclusivement dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This is a political name for a specific form of transport policy and therefore has nothing to do with the provision of a specific service, which is a precondition for being designated an SGEI, exclusively by a Member State or a delegated authority of the Member State, a designation which is valid only in the relevant country, region or local area.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et exclusivement valable dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This concept is a political term for a particular form of transport policy, and thus has nothing to do with a specific, concrete service, which is an essential precondition for being designated as an SGEI; this can only be done by a Member State or one of its subordinate authorities, and only for that country, region or local authority.


C'est quand même bizarre de constater qu'autant de gens au bas de l'échelle savaient ce qu'il fallait faire pour toucher des millions de dollars, mais que les gens au haut de l'échelle soutiennent qu'ils sont innocents et ne savaient absolument rien de l'affaire.

It is bizarre to think that so many people down the chain knew how to access so many millions of dollars, but those at the top were just wide-eyed innocent and claim they knew absolutely nothing.


Après tout, les personnes démunies n’auront absolument rien à gagner si, au bout du compte, il ne reste plus d’argent.

After all, poor people will not gain in any way if there is no money left in the end.


L'ancien ministre des Pêches et désormais ministre des Ressources naturelles, et l'ancien ministre de l'Industrie, M. Tobin, savaient très pertinemment que des infractions graves étaient commises sur la côte est du Canada et ils n'ont absolument rien fait pour mettre fin à cette situation.

The former minister of fisheries, now the Minister of Natural Resources, and the former minister of industry, Mr. Tobin, knew very well that very serious infractions were happening on the east coast of Canada and they did absolutely nothing stop it.


Les déclarations du gouvernement danois selon lesquelles la Charte n'apportera absolument rien de nouveau est donc absurde.

It is therefore absurd for the Danish Government to maintain that there is no trace of anything new in the Charter.


Avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

By adopting this directive, we are not making any changes to substantive law, we are not in any way changing the court of jurisdiction, we are not in any way changing judicial procedures.


En s'alliant avec les avocats de la GRC pour demander que soit différé le procès au civil, le gouvernement appuie l'enquête, contrairement à ce qu'on nous a dit l'automne dernier lorsque le premier ministre, le solliciteur général et le ministre de la Justice ont déclaré à maintes reprises qu'ils ne savaient absolument rien de cette enquête.Maintenant, en s'alliant aux avocats de la GRC, ils acceptent l'enquête et, de ce fait, ils sont partie à celle-ci.

By allying itself with RCMP lawyers to ask for a delay in the civil trial, the government is endorsing the investigation, contrary to what we were told last fall when the Prime Minister, the Solicitor General and the Minister of Justice claimed, over and over again, absolute ignorance of this investigation. Now, by joining with RCMP lawyers, they are accepting the investigation and, therefore, are a party to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne savaient absolument rien ->

Date index: 2021-11-06
w