Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changeons absolument rien " (Frans → Engels) :

Toutefois, toutes ces revendications ne veulent absolument rien dire si nous ne changeons pas notre approche à l'égard de l'obligation de rendre compte aux gens de la base.

However all of the claims mean absolutely nothing unless we change our approach to accountability for the common people, the grassroots people.


Nous ne changeons absolument pas la loi; nous nous contentons de préciser bien clairement que si les citoyens disposaient d'une possibilité de recours civil avant l'adoption des articles proposés, rien n'avait changé.

We're not changing the law in any way; we're just simply making it clear that if the citizen had a civil right of action prior to these proposed sections being passed, this doesn't change it.


Pourtant, quand je parle avec les Bosniaques, j’ai l’impression contraire, je trouve qu’ils me disent «même si nous ne changeons rien, nous adhérerons tout de même à l’Union parce qu’ils nous veulent absolument».

Yet when I speak with people there, I get exactly the opposite impression, namely that they are saying, ‘Even if we change nothing, we will still join because they want to have us there so badly’.


Avec cette directive, nous ne changeons absolument rien au fond du droit, nous ne changeons rien aux lieux juridictionnels, nous ne changeons rien aux procédures juridiques.

By adopting this directive, we are not making any changes to substantive law, we are not in any way changing the court of jurisdiction, we are not in any way changing judicial procedures.


Nous ne changeons absolument rien au volet environnemental.

We are not touching the environmental aspect at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changeons absolument rien ->

Date index: 2023-08-19
w