Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naufrage du pétrolier prestige devant " (Frans → Engels) :

De surcroît, après le naufrage du pétrolier « Prestige » au large des côtes espagnoles en novembre 2002, la Commission a adopté rapidement deux nouveaux instruments introduisant des sanctions pénales afin d'éviter des nouvelles marées noires le long des côtes européennes [74].

In addition, after the accident of the Prestige tanker off the Spanish coast in November 2002, the Commission promptly adopted two new instruments introducing criminal sanctions in order to prevent new oil spills on the European coastline. [75]


Les pays maritimes tentent de limiter le problème des pertes de cargaison et des catastrophes maritimes en maintenant aussi éloigné que possible de leurs côtes le transport dans lequel ils n’ont pas d’intérêts directs en jeu. Dans le cas du naufrage du pétrolier Prestige devant les côtes de Galice, la catastrophe a été aggravée par les autorités espagnoles qui ont tenté de repousser le navire loin des côtes au lieu de l’accueillir en sécurité dans un port.

The coastal states try to limit the problem of cargo loss and shipping disasters by keeping transport in which they themselves have no interest as far as possible away from their coast. In the case of the wreck of the tanker Prestige off the coast of Galicia, the disaster was made worse by the Spanish authorities chasing the ship away from the coast instead of quickly accommodating it in a safe haven.


Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le naufrage du pétrolier Prestige devant les côtes de Galice le 19 novembre 2002 a provoqué un désastre écologique et économique de très grande ampleur auquel, je suis heureux de le souligner, le Parlement a dès le début consacré toute son attention.

Marques (PPE-DE ), in writing (PT) The sinking of the Prestige oil tanker off the coast of Galicia on 19 November 2002 caused a huge ecological and economic disaster, to which, I am very glad to say, Parliament devoted its full attention from the beginning.


Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le naufrage du pétrolier Prestige devant les côtes de Galice le 19 novembre 2002 a provoqué un désastre écologique et économique de très grande ampleur auquel, je suis heureux de le souligner, le Parlement a dès le début consacré toute son attention.

Marques (PPE-DE), in writing (PT) The sinking of the Prestige oil tanker off the coast of Galicia on 19 November 2002 caused a huge ecological and economic disaster, to which, I am very glad to say, Parliament devoted its full attention from the beginning.


La Banque européenne d'investissement (BEI) va débloquer 150 millions d'EUR pour financer la réparation des dégâts provoqués par le naufrage du pétrolier « Prestige » en Galice, dans les Asturies et en Cantabrique, les trois régions les plus touchées par la marée noire.

The European Investment Bank (EIB) is to provide EUR 150 million to counter the damage caused by the oil slick from the tanker Prestige in Galicia, Asturias and Cantabria, the three worst affected regions.


— vu la communication de la Commission du 3 décembre 2002 sur le renforcement de la sécurité maritime suite au naufrage du pétrolier Prestige (COM(2002) 681) et les diverses initiatives visant à renforcer la sécurité maritime,

– having regard to the Commission communication of 3 December 2002 on improving safety at sea in response to the Prestige accident (COM(2002) 681) and to the various initiatives seeking to improve safety at sea,


- (FI) Monsieur le Président, le naufrage du pétrolier Prestige à proximité de la côte galicienne est un événement regrettable qui n’aurait pas dû se produire dans l’Union après l’Erika.

– (FI) Mr President, the wreck of the oil tanker Prestige off the coast of Galicia is a great misfortune the like of which should never again have happened in the Union after the Erika accident.


[30] Le naufrage du pétrolier «Prestige» et la récente épidémie de SRAS.

[30] Sinking of the Petrol vessel "Prestige" and the recent SARS


(5) Les récents accidents survenus dans les eaux communautaires, notamment les naufrages des pétroliers "Erika" et "Prestige", ont montré la nécessité d'une action communautaire supplémentaire non seulement dans le domaine de la prévention de la pollution, mais également dans le domaine de la dépollution.

(5) Recent accidents in Community waters, particularly those of the oil tankers "Erika" and "Prestige", demonstrated the need for additional Community action not only in the field of pollution prevention, but also in the pollution response field.


Environ 70 % des transports par pétroliers dans l'Union se font au large des côtes de l'Atlantique et de la mer du Nord (30% s'effectuant via la Méditerranée), ce qui fait de ces zones les endroits les plus vulnérables aux marées noires, comme en témoigne le naufrage de l'ERIKA ou plus récemment celui du PRESTIGE.

About 70% of oil tanker movements in the Union are along the Atlantic and North Sea coasts (the remaining 30% being via the Mediterranean), thereby making these zones the most vulnerable to oil spills, as demonstrated by the sinking of the Erika and, more recently, the Prestige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naufrage du pétrolier prestige devant ->

Date index: 2023-10-05
w