Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nature socio-économique doivent » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, Mme Kraft Sloan a tout à fait raison lorsqu'elle indique que les répercussions socio-économiques doivent être évaluées aux termes de l'article 56, mais pourquoi voudrait-on élaborer un programme de rétablissement si une partie de ce plan ne pourra jamais être mis en oeuvre à cause des facteurs socio- économiques?

Mr. Chair, Ms. Kraft Sloan is entirely right with respect to the fact that socio-economic implications have to be monitored in clause 56, but why would you want to develop a recovery plan when part of that plan will never be able to be implemented or acted upon because of socio-economic implications?


Les répercussions socio-économiques doivent figurer dans le plan d'action.

Socio-economic must be included in the action plan.


C'est ainsi que je crois savoir, mais mes connaissances ne sont peut-être pas à jour, qu'en Angleterre, lorsque vous faites du travail communautaire, vous êtes financé par un modèle qui tient compte également des disparités des revenus et de nature socio-économique afin que les gens les plus pauvres bénéficient d'un financement plus important, parce qu'il ne suffit pas, par exemple, d'évaluer le taux de vaccination dans un joli quartier de classe moyenne par opposition à un dans lequel le niveau d'éducation est beaucoup plus faible et ...[+++]

For example, I think, and I may not be up to date on this, in Britain, for example, when you do community work, you are funded with a model that also looks as disparities of income and social economic disparities so that the poorer people get greater funding, because you cannot just measure uptake of, for example, immunization in a nice middle-class area as opposed to where there is much less education level and it is much more difficult.


Il importe de préciser qu'outre les questions technologiques touchant le CSC, divers facteurs importants d'ordre socio-économique doivent aussi être pris en considération, notamment les réactions du public et des parties prenantes, ainsi que les conséquences financières et économiques, facteurs qui peuvent tous être aussi importants pour un projet que ses détails techniques.

It is important to recognize that in addition to the technological issues related to CCS, there are a variety of important socio-economic factors that must be taken into consideration, including public and stakeholder perspectives and financial and economic analysis, all of which can be as important to a project as the technical details.


Les problèmes de nature socio-économique doivent être résolus à l'aide d'un soutien financier supplémentaire.

Socio-economic problems have to be dealt with by additional funds.


Tout cela est donc clairement conforme au souhait du Parlement d’inclure aux motifs certains éléments d’une nature socio-économique qui requièrent une attention particulière, spécialement lorsqu’ils s’inscrivent dans les conclusions du dernier Conseil européen de printemps.

It therefore clearly goes along with Parliament’s desire to include in the points of justification some elements of an economic and social nature which require particular attention, especially where they accord with the conclusions of the latest spring session of the European Council.


Dans le cas présent, les gouvernements autochtones voulant obtenir des retombées socio-économiques doivent négocier des ententes avec les producteurs.

In this case, the first nations governments who will get local socio-economic benefits out of a pipeline negotiate agreements with producers.


3. reconnaît la nécessité de dépasser le régime de dérogations qui contribue au fait que le règlement (CE) n° 1626/94 du Conseil n'est plus approprié, à condition d'opérer la révision sur la base de données scientifiques nouvelles et plus fiables; de plus, cette révision devra prendre en considération également d'autres critères de nature socio-économique, culturelle et touristique, par exemple en protégeant certaines formes de pêche actuellement autorisées par le règlement (CE) n 2341/2002 du Conseil ;

3. Acknowledges the need to overhaul the system of derogations which has rendered Regulation (EC) No 1626/94 so ineffective, provided that the revision is carried out on the basis of new, more reliable, scientific data; moreover, that revision should take into account other socio-economic, cultural and tourism-related criteria, for example with a view to safeguarding the special forms of fishing currently authorised under Regulation (EC) No 2341/2002 ;


3. partage l'avis qu'il est nécessaire de dépasser le régime de dérogations qui contribue au fait que le règlement 1626/94 n'est plus approprié, à condition qu'il soit révisé à l'aide de données scientifiques nouvelles et plus fiables; de plus, cette révision devra prendre en considération également d'autres critères de natures socio-économique, culturelle et touristique, par exemple en protégeant certaines formes de pêche actuellement autorisées par le règlement n 2341/2002;

3. Acknowledges the need to overhaul the system of derogations which has served to make Regulation 1626/94 so ineffective, provided that the revision is carried out on the basis of new, more reliable, scientific data; moreover, that revision should take into account other socio-economic, cultural and tourism-related criteria, for example with a view to safeguarding the special forms of fishing currently authorised under Regulation 2341/2002;


Les effets pervers de la restructuration socio-économique doivent tenir compte de la spécificité de la double fonction de la femme et les politiques d'assistance aux enfants et aux personnes du troisième âge doivent être prises en considération par les États membres actuels et ceux qui se portent candidats à l'adhésion.

The negative effects of economic and social restructuring must take account of the specific characteristics of women’s dual role and policies supporting children and the elderly must also be considered by the current Member States and those preparing for enlargement.


w