Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaux et pourrait nous exposer " (Frans → Engels) :

Le Parlement pourrait, par exemple, profiter de sa prochaine réunion avec les parlements nationaux pour discuter de sa contribution à Europe 2020 et exposer avec eux leurs visions des choses lors du Conseil européen de printemps.

Parliament could, for instance, use the next meeting with national parliaments to discuss its contribution to Europe 2020 and jointly communicate views to the Spring European Council.


Sur la base des avancées actuelles, nous estimons que l'alliance pourrait élargir ses activités en vue de gérer efficacement des investissements publics supplémentaires, communautaires et nationaux, d'un montant de 5 milliards d'EUR sur dix ans.

On the basis of current progress, we estimate that the Alliance could expand its activities to effectively manage an additional public investment, EU and national, of €5 bn over 10 years.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


Laisser l’UE contrôler la politique en matière d’asile et d’immigration nuirait à nos intérêts nationaux et pourrait nous exposer davantage au terrorisme et à la criminalité organisée.

Handing the EU control of asylum and immigration policy would be deeply inimical to our national interest and would potentially expose us to greater risks from terrorism and organised crime.


Je pense que nous devons également indiquer clairement que cette coordination ne vise pas à affaiblir les systèmes nationaux et à les exposer aux forces du marché – comme, je pense, nous commençons à le constater, en particulier dans la sphère de la santé pour le moment.

I think we also need to be clear that this coordination is not intended to undermine national systems and open them up to market forces – as I think we are beginning to see, particularly in the health sphere at the moment.


La situation actuelle n’est pas satisfaisante, comme nous l’avons entendu, pas plus que les prévisions ne sont optimistes, étant donné que, selon les enquêtes, au niveau international, le niveau de 30 % de participation des femmes dans les seuls parlements nationaux ne pourrait être dépassé qu’après 2040.

The current situation is not satisfactory, as we have heard, nor are the forecasts optimistic, given that, according to surveys, globally we could exceed a level of 30% in the participation of women in national parliaments alone after 2040.


Sur la base des avancées actuelles, nous estimons que l'alliance pourrait élargir ses activités en vue de gérer efficacement des investissements publics supplémentaires, communautaires et nationaux, d'un montant de 5 milliards d'EUR sur dix ans.

On the basis of current progress, we estimate that the Alliance could expand its activities to effectively manage an additional public investment, EU and national, of €5 bn over 10 years.


Dans une telle Europe, l'extension des décisions à la majorité ne pourrait fonctionner que si, en contrepartie, était clairement reconnu un droit de veto des parlements nationaux, comme je l'expose dans l'opinion minoritaire que j'ai fait annexer au rapport Bourlanges.

In this sort of Europe, extending majority decisions could only work if, in return, the national parliaments’ right of veto were clearly recognised, as I explain in the minority opinion that I have annexed to the Bourlanges report.


Je crois que cette décision n'a pas été prise à la légère et que le sénateur Nolin pourrait nous exposer les circonstances exceptionnelles entourant cette décision à l'occasion du discours du Trône.

I do not think the decision was taken lightly. I believe Senator Nolin could describe the exceptional circumstances surrounding this decision on the occasion of the Speech from the Throne.


Nous regrettons que la proposition de résolution qui nous est soumise soit finalement en retrait par rapport à l'exposé des motifs qu'il avait rédigé, et c'est la raison pour laquelle nous avons cru opportun d'introduire quelques amendements afin de renforcer le message politique que l'on pourrait donner au rapport.

We regret that the motion for a resolution presented to us does not in the end meet the expectations of the explanatory statement which he had drawn up, and that is why we have thought it appropriate to introduce certain amendments aimed at reinforcing the political message of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationaux et pourrait nous exposer ->

Date index: 2022-08-04
w