L'objectif de cette loi, comme l'avait indiqué le ministre de l'Intérieur de l'époque, Charles Stewart, lors du débat à la Chambre, était de fixer les limites des parcs nationaux, de regrouper dans un seul texte législatif les lois existantes, d'assujettir les parcs au contrôle du Parlement et de faire en sorte qu'il soit impossible de réduire la superficie d'un parc sans que le Parlement n'adopte une loi.
The object of that legislation, as then Minister of the Interior Charles Stewart said in the House of Commons during debate on the bill, was to establish the boundaries of the national parks, embody existing legislation in statutory form, place the parks under the control of Parliament and ensure that any deletions of park territory could be made only by act of Parliament.