Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaux de notre réseau doivent aujourd " (Frans → Engels) :

La réalité est que les cinq aéroports nationaux de notre réseau doivent aujourd'hui faire face à l'augmentation des coûts opérationnels et à des pratiques financières inefficaces qui se sont installées sur un certain nombre d'années.

The reality is that all five of our national airports are now facing increasing operational costs and monetary inefficiencies that have accumulated over a number of years.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


Les mêmes règles pour toutes les entreprises, quel que soit le lieu où elles sont établies: aujourd'hui, les entreprises européennes doivent non seulement se conformer à des normes plus strictes que les entreprises établies en dehors de l'UE, mais aussi à l'exercice d'activités au sein de notre marché unique.

The same rules for all companies – regardless of where they are established: Today European companies have to adhere to stricter standards than companies established outside the EU but also doing business in our Single Market.


«La suppression de la torture et l'abolition de la peine de mort requièrent une volonté politique ainsi qu'un effort conjoint de la part des parlements nationaux et de la société civile à travers le monde.Nous apportons aujourd'hui la preuve que notre Union européenne a toujours été et restera à la pointe de ce combat», a-t-elle ajouté.

The eradication of torture as well as the abolition of the death penalty requires political will and a joint effort of parliaments and civil society across the world. Today we are demonstrating that our European Union has always been and will remain at the frontline of this work", she added.


Afin de s’assurer que les demandeurs obtiennent une aide efficace, les centres SOLVIT doivent coopérer avec d’autres réseaux d’information et d’aide européens et nationaux, tels que L’Europe est à vous, Europe Direct, L’Europe vous conseille, le réseau Entreprise Europe, les Centres européens des consommateurs, EURES, FIN-NET et le Réseau européen des médiateurs.

To ensure that applicants get effective help, SOLVIT centres should cooperate with other European and national information and help networks, such as Your Europe, Europe Direct, Your Europe Advice, the Enterprise Europe Network, European Consumer Centres, EURES, Fin-net and European Network of Ombudsmen.


Nous avons aussi pour priorité d'établir un lien entre les Canadiens, surtout les citadins, et nos parcs nationaux et lieux historiques nationaux et nous allons poursuivre notre mission qui consiste à élargir notre réseau de parcs nationaux, de lieux historiques nationaux et d'aires de conservation marine nationales.

Connecting Canadians, especially urban Canadians, to our national parks and national historic sites is a priority, and so is continuing on our mission to expand our system of national parks, national historic sites, and national marine conservation areas.


Quand M. Lee nous dit qu'on lui avait demandé de mettre en place une organisation capable d'assurer des services à un coût nettement plus bas et qu'il ajoute qu'il a réduit le niveau des effectifs de 800 personnes, je soupçonne sérieusement que la mesure législative que nous examinons aujourd'hui n'est autre qu'une tentative du gouvernement de masquer ses intentions réelles de couper les ressources à notre réseau de parcs nationaux et de se servir de la nouvelle agence comme d'une couverture pour arriver à une plu ...[+++]

When Mr. Lee advised us that he has been asked to put in place an organization that can deliver services at considerably less cost and added that he has reduced staffing levels by up to 800 people, I became very suspicious that this legislation before us today is but an attempt by the government to cloak its real intentions of starving our parks system and utilizing the new agency as the fall guy for the new " efficiencies" to which we can look forward.


Tant les points de contact du réseau judiciaire européen qu'Eurojust en tant qu'unité centrale doivent être aussi accessibles et transparents que possible pour les juges, les procureurs et/ou les officiers de police de police nationaux et agents nationaux des douanes, ainsi que pour Europol et les institutions communautaires compétentes.

Both the contact points of the judicial network and Eurojust as a central unit must be as accessible and transparent as possible for national judges, prosecutors and/or police and customs officers as well as for Europol and the relevant Union institutions.


Nous avons instauré un cadre réglementaire que tous les guichets automatiques connectés à notre réseau doivent suivre, qu'ils soient privés ou qu'ils appartiennent à une institution financière.

We have a rule framework in place that any ABM that is connected to our network must follow, whether that's private label or financial institution.


Aujourd'hui, nous savons que nos ressources naturelles sont limitées et nous comprenons le besoin de protéger des aires représentatives dans notre réseau de parcs nationaux.

Today, we know that our wilderness is limited and we understand the need to preserve representative areas within our national park system.


w