Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales divergent fortement " (Frans → Engels) :

L’évaluation de ladite directive montre que, malgré sa contribution positive à une plus grande transparence et à des économies de coûts accrues pour les entreprises, il existe encore en Europe différents systèmes de licences qui divergent fortement pour ce qui est du contenu des licences générales de transfert, des exigences nationales en matière de certification des entreprises et de l’utilisation des exceptions.

Its evaluation shows that, despite its positive contribution to increased transparency and costs savings for companies, different licencing systems across Europe still exist, with large variations in the content of GTLs and differences in the national requirements for companies' certification and different use of exceptions.


En outre, les règles nationales divergent sensiblement à travers l'Europe et, par voie de conséquence, la probabilité d'une réparation varie fortement selon que les victimes vivent dans tel ou tel État membre.

Moreover, national rules are widely diverging across Europe and, as a result, the chances of victims to obtain compensation greatly depend on which Member State they happen to live in.


En outre, les règles nationales divergent sensiblement à travers l'Europe et, en conséquence, la probabilité d'une réparation varie fortement selon que les victimes vivent dans tel ou tel État membre.

Moreover, national rules are widely diverging across Europe and, as a result, the chances of victims to obtain compensation greatly depend on which Member State they happen to live in.


En outre, les règles nationales divergent sensiblement à travers l'Europe et, par voie de conséquence, la probabilité d'une indemnisation varie fortement selon que les victimes vivent dans tel ou tel État membre.

Moreover, national rules are widely diverging across Europe and, as a result, the chances of victims to obtain compensation greatly depend on which Member State they happen to live in.


Même si le secteur bancaire de l’Union est fortement intégré, les systèmes de gestion des défaillances bancaires sont d’émanation nationale et présentent des divergences considérables.

Although the Union banking sector is highly integrated, systems to deal with bank crises are nationally-based and differ significantly.


32. regrette que la libre circulation des services, qui représentent 70 % du PIB de l'Union, soit fortement restreinte par les obstacles administratifs et la divergence des règles nationales; préconise dès lors la pleine mise en œuvre de la directive "Services" et son extension à tous les services dans une économie moderne fondée sur la connaissance;

32. Regrets the fact that the free movement of services, accounting for 70 % of the Union’s GDP, is severely constrained by administrative obstacles and diverging national rules; advocates, therefore, a fully implemented and extended services directive, covering all services in the context of a modern knowledge-based economy;


Le Comité regrette le manque de progrès et d'engagement politique en faveur d'une stratégie de développement durable de l'UE. Les opinions divergent fortement sur ce qu'est véritablement le développement durable, sur l'impact qu'il pourrait avoir ou sur les conséquences d'un éventuel échec de la mise en œuvre d'une politique de développement durable par l'UE ainsi que sur les mesures à prendre plus spécifiquement et par qui pour adapter les modèles actuels de production et de consommation. L'une des missions essentielles de la stratégie de développement durable de l'UE doit être de garantir que les citoyens européens ...[+++]

The Committee regrets the lack of progress and political commitment to implementing an EU Sustainable development strategy; Views vary widely as to what sustainable development actually is, what its impact might be or what will happen if the EU fails to implement a sustainable development policy and what specifically needs to be done and by whom to adapt current production and consumption patterns; A key task of a revised EU sustainable development strategy must be to ensure that EU citizens, business and European society as a whole are made fully aware ...[+++]


Les règles nationales de leur État membre respectif s’appliquent aux députés du PE et ces dernières divergent fortement.

MEPs are subject to the national rules of their Member States, and these differ considerably.


Il faut dire aussi que les législations nationales sur le sujet divergent fortement, ouvrant la voie à des pratiques incontrôlées, mais à travers ces pratiques, comme le disait Françoise Grossetête tout à l'heure, nous pouvons nous demander quelle valeur a pour certains pays la réalité du principe du respect de la vie humaine dès le stade embryonnaire, rappelé à l'article 18 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui interdit la constitution d'embryons à des fins d’utilisations humaines.

It should also be pointed out that national legislation on this issue varies enormously, which can lead to uncontrolled practices, but these practices, as Mrs Grossetête said just now, may make us question the value some countries place on the reality of the principle of respect for human life from the embryonic stage, stated in Article 18 of the European Convention on Human Rights, which forbids the production of embryos for human purposes.


Actuellement, les autorités nationales divergent fortement dans la manière d'établir une distinction entre les investisseurs professionnels et les autres.

So far national authorities have taken very different approaches to the way in which they distinguish between professional and other investors.


w