Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale du premier ministre semblait tout ignorer " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, lorsqu'on l'a interrogée au sujet de la récupération des documents secrets manquants laissés dans un endroit non sécurisé par l'ex-ministre, la conseillère en matière de sécurité nationale du premier ministre semblait tout ignorer d'une trace écrite.

Mr. Speaker, when pressed about the retrieval of the missing secret documents left unsecured by the ex-minister, the Prime Minister's National Security Advisor seemed to have no idea about the paper trail.


4. est convaincu que, pour assurer un règlement pacifique du conflit et garantir une stabilité pérenne, la composition du gouvernement d'union nationale doit refléter toutes les forces politiques du pays; salue, à cet égard, la signature par le président Bozizé d'un décret relevant le premier ministre de ses fonctions, l'une des mesures demandées dans les négociations de paix, afin de former un gouvernement d'union nationale, que dirigera par un premier ministre choisi par l'opposition politi ...[+++]

4. Is convinced that in order to secure a peaceful resolution to the conflict and ensure lasting stability, the composition of the government of national unity must represent all the country’s political forces; welcomes, in this respect, the signing by President Bozizé of a decree removing the country’s prime minister, as one of the steps called for in a peace deal, in order to form a national unity government ...[+++]


4. est convaincu que, pour assurer un règlement pacifique du conflit et garantir une stabilité pérenne, la composition du gouvernement d'union nationale doit refléter toutes les forces politiques du pays; salue, à cet égard, la signature par le président Bozizé d'un décret relevant le premier ministre de ses fonctions, l'une des mesures demandées dans les négociations de paix, afin de former un gouvernement d'union nationale, que dirigera par un premier ministre choisi par l'opposition politi ...[+++]

4. Is convinced that in order to secure a peaceful resolution to the conflict and ensure lasting stability, the composition of the government of national unity must represent all the country’s political forces; welcomes, in this respect, the signing by President Bozizé of a decree removing the country’s prime minister, as one of the steps called for in a peace deal, in order to form a national unity government ...[+++]


M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre affirme tout ignorer du scandale des contrats de publicité.

Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister claims to know nothing about the advertising scandal.


Il est demeuré silencieux lorsque le gouvernement a adopté un décret désignant Alfonso Gagliano pour représenter le Canada au sein de notre corps diplomatique, une décision à laquelle le pape lui-même a refusé sa bénédiction. Or, le premier ministre semblait tout à fait inconscient de ce qui se passait.

He sat silently while an Order in Council was passed appointing Alfonso Gagliano to represent Canada in our diplomatic corps, something that the Pope himself was not prepared to bless, yet the Prime Minister seemed to be completely oblivious to what was happening.


Enfin, sur le front de l’unité nationale, le premier ministre a raté les unes après les autres les chances de collaborer avec le premier ministre fédéraliste le plus engagé que nous ayons eu au Québec de toute mon existence. Il essaie maintenant de se montrer intransigeant, dénonçant le nouveau chef du Parti ...[+++]

Finally, on the national unity front, the Prime Minister, having missed opportunity after opportunity to work with the most committed federalist premier we have had in the province of Quebec in my lifetime, now wants to sound tough, talking against the new leader of the Parti Québécois, who not only is not the premier of Quebec, he does not even have a ...[+++]


23. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacunes, dans la pratique, en ce qui concerne les droits de ...[+++]

23. Notes that Indian-administered Jammu and Kashmir enjoys a unique status under Article 370 of the Indian Constitution, granting it greater autonomy than other states in the Union; is pleased to see recent moves in Jammu and Kashmir to strengthen democracy (as evidenced by the 75% turnout in recent local elections), and the moves by Prime Minister Singh to reopen dialogue with the APHC; however, notes that there ...[+++]


29. considère que l'utilisation légitime de la force incombe à une autorité institutionnelle unique et espère que cela se concrétisera dès que possible; demande donc au Premier ministre de tout mettre en œuvre pour empêcher le terrorisme et presse l'Autorité nationale palestinienne de mettre en œuvre tous les moyens à sa portée pour que le Premier ministre puisse remplir ses fonctions;

29. Considers that the legitimate use of force is the responsibility of a single institutional authority and hopes that this principle will be implemented quickly; likewise asks the Prime Minister to make all efforts to prevent terrorism and urges the Palestinian Authority to do everything in its power to enable him to perform his duties;


Sur ce dernier point, le modèle social, le Premier ministre britannique semblait même avoir une référence à proposer à toute l’Europe, celle qu’il incarne lui-même dans son propre pays.

On the last point – the social model – the British Prime Minister even appeared to have a recommendation to make to the whole of Europe, which he himself embodies in his own country.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, dans l'Ottawa Citizen du 19 octobre 2002, le premier ministre semblait ignorer tout du Hezbollah.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, in the Ottawa Citizen of October19, 2002, the Prime Minister seemed to be in the dark about who or what is the Hezbollah" .


w