Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national explique clairement " (Frans → Engels) :

Cela dit, le rapport national explique clairement lui aussi que la situation est criante et qu'entre-temps, il faut relâcher les restrictions qui pèsent sur le financement des écoles des Premières nations en leur octroyant de hausses égales à celles qui sont consenties aux écoles provinciales servant des milieux semblables et aux besoins similaires.

However, the national report also states clearly that the situation is critical and that in the meantime funding pressures should be relieved in First Nations schools through increases that are equal to those of provincial schools serving similar locations and regions with similar needs.


J'appuierai volontiers un processus qui explique clairement aux Premières Nations et aux Canadiens le niveau de consultation nécessaire.

I would be open to supporting a process that outlines very clearly to first nations and Canadians the level of consultation that needs to be defined.


Pendant celle-ci, il a une nouvelle fois été expliqué clairement que, bien que les propositions Ahtisaari constituent une base, une décision des Nations unies s’impose pour trouver une solution acceptable.

In the course of this, unambiguous clarification was again provided in relation to the fact that although the Ahtisaari proposals constitute a basis, we do need a UN decision to assist in finding an acceptable solution.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) J’ai tenté d’expliquer clairement - c’était ce que l’avant-dernier Conseil des ministres des affaires étrangères souhaitait - que nous souhaitions un nouvel aperçu de la situation par le biais, cette fois, de l’envoyé spécial des Nations unies, mais également en obtenant des informations de l’envoyé spécial de l’Union africaine.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I have tried to make clear – it was what the Foreign Ministers Council before last wanted – that we want to get a fresh picture and to do that through the United Nations special envoy this time, but also by getting information from the African Union’s special envoy.


Le protocole de Palerme des Nations Unies, dont le Canada est signataire, a déjà expliqué clairement à quoi cela ressemble.

The UN Palermo Protocol, which Canada signed, has already made it clear what that looks like.


Elle a énormément à voir avec lui, comme l’ancien rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l’alimentation, M. Ziegler, l’a clairement expliqué dans le périodique Le monde diplomatique en mars dernier.

It has an awful lot to do with it, as former UN Special Rapporteur on the Right to Food, Jean Ziegler, clearly explained in the periodical Le monde diplomatique in March this year.


Cependant, jusqu’ici les États membres ont expliqué clairement qu’une décision globale devait être trouvée sous l’égide des Nations unies.

However, so far the Member States made it clear that a comprehensive settlement should be found under the aegis of the United Nations.


en mettant en œuvre, conformément au règlement financier de l'UE et chaque fois que cela est possible, la coopération financière avec les Nations unies sur la base d'un système de financement de la programmation et de procédures simplifiées, et en expliquant clairement aux Nations unies, à leurs agences, programmes et fonds, les mécanismes de financement de l'UE, en exposant les cas où il n'est pas possible aux institutions de l'UE de procéder selon une démarche programmatique;

implementing, in the light of the EU Financial Regulation, and whenever possible, the financial cooperation with the UN on the basis of a programme funding system and simplified procedures. Clearly explaining to the UN and its Agencies, Programmes and Funds the EU funding systems and the cases where it is not possible for the EU institutions to do it on the basis of a programme approach,


En plus de cela, nous tenons à ce qu'il soit expliqué clairement et de façon détaillée à l'intérieur du corpus du projet de loi C-7 que l'adoption de codes n'est qu'une mesure provisoire en attendant que les premières nations atteignent leur pleine autonomie et soient tout à fait indépendantes du ministre, du ministère et du gouvernement fédéral, et qu'elles expriment ce qu'elles sont, c'est-à-dire des nations souveraines sur un territoire qu'elles revendiquent et qu'elles devraient obtenir.

In addition to that, we want it to be explained clearly and in a detailed manner in the body of Bill C-7 that the adoption of codes is only an interim measure pending the First Nations' full self-government and independence from the minister, department and the federal government and that they express what they are, that is to say sovereign nations on land that they claim and that they should have.


Notre étude sur la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant explique clairement pourquoi nous n'approuvons pas le châtiment corporel, et pourquoi je crois qu'il est temps de proposer au gouvernement que cette forme de punition soit abolie au Canada.

Our study on the UN Convention of the Rights of the Child speaks loudly as to why we do not support corporal punishment, and why I believe it is timely to suggest to the government that corporal punishment be abolished, as a way of discipline in Canada.


w