Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nation reconnaissante envers ceux » (Français → Anglais) :

Le site d'un acre hébergera aussi la statue brune de sept pieds de hauteur d'un joueur de clairon de la Première Guerre mondiale, et les murs de granit de 30 pieds de longueur porteront l'inscription suivante: « Ces portes sont franchies par les fils et les filles d'une nation reconnaissante envers ceux qui ont servi le Canada avec honneur, courage et un grand sens du devoir afin que nous puissions tous jouir de la liberté, de la démocratie et de la justice».

The acre site will also showcase a 7 foot brown statue of a World War I bugler and the following description will grace one of the 30 foot long granite walls, “Through these gates the sons and daughters of a grateful nation pass. Serving Canada with honour, duty and courage so all may live with freedom, democracy and justice”.


9. demande à la VP/HR, au Service européen pour l'action extérieure et à la Commission d'être prêts à lancer des mesures restrictives envers ceux qui compromettent les perspectives d'une solution politique, et demande au Conseil de sécurité des Nations unies d'envisager des mesures supplémentaires à l'encontre de ceux qui entravent le dialogue, pour le cas où les pourparlers de Genève n'aboutiraient à aucun progrès;

9. Asks the VP/HR, the European External Action Service and the Commission to be ready to initiate restrictive measures towards those undermining the prospects for a political solution, and asks the UN Security Council to consider further measures against those obstructing the dialogue, in the event that the Geneva talks do not lead to any progress;


La nation est reconnaissante envers James pour les services qu'il a rendus.

A grateful nation thanks James for his service.


En plus de la prospérité économique, la Corée du Sud a aussi connu l'épanouissement de la démocratie, fait pour lequel elle est très reconnaissante envers la communauté internationale et envers tous ceux qui ont défendu sa liberté.

South Korea's economic prosperity has been equally accompanied by its flourishing democracy, for which the Republic of Korea feels deeply indebted to the international community and all those who defended her freedom.


Mettre un drapeau en berne est une marque d'appréciation de la part de la nation reconnaissante envers ceux qui la servent ou qui l'ont servie.

Lowering the flag is an expression of the appreciation of a grateful nation to those who are serving and those who have served.


L. considérant que, nonobstant l'annonce d'un dialogue national par le président el-Béchir en janvier dernier, la détention et le traitement inhumain qu'a subis Meriam Yahia Ibrahim sont emblématiques d'une répression inquiétante exercée par les autorités soudanaises envers les minorités, les défenseurs des droits de l'homme, les manifestants étudiants, les journalistes, les opposants politiques et les organisations de défense des droits de l'homme, en particulier ceux en faveur ...[+++]

L. whereas, notwithstanding the declaration of a national dialogue by President Omar al-Bashir in January 2014, Meriam Ibrahim’s detention and inhumane treatment are emblematic of a worrying crackdown by the Sudanese authorities against minorities, human rights activists, student protesters, journalists, political opponents and rights-based organisations, in particular those promoting women’s rights and youth empowerment;


Celle-ci fait l'objet d'un engagement de la part des États membres, de la Commission et d'autres pays, et la Grèce est reconnaissante envers ceux qui ont pris des mesures rapides pour lutter contre une catastrophe naturelle entraînée par des conditions qui dépassent notre imagination.

Solidarity has been pledged by many Member States, the Commission and other countries, and Greece is grateful to those who have taken swift action against a natural disaster arising from conditions beyond anything we could have imagined.


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté qui en résulte, en particulier dans le cadre de la crise économique actuelle; souligne, compte tenu du t ...[+++]

58. States that the present education and training systems are not sufficient to prevent a high drop-out rate of people with disabilities without additional public policies offering specific learning support, since the figure relating to the Europe2020 objective represents a reduction to less than 10%; stresses that this leads to significant social and employment disadvantages, and resulting poverty, among people with disabilities, especially during the present economic crisis; stresses, given the high drop-out rate of persons with disabilities and in the light of the Council Conclusions of 11 May 2010 on the social dimension of education and training, th ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, je suis reconnaissante envers tous ceux qui ont pris part à ce débat.

– (DE) Mr President, I am grateful to all those who have taken part in this debate.


Je suis reconnaissante envers ceux de mes électeurs qui m'ont fait part de leurs expériences douloureuses ou tragiques et, ce faisant, m'ont aidée à tirer mes propres conclusions.

I am grateful to those people in my riding who came to me to relate their own painful or tragic experiences, to help me arrive at my conclusion.


w