Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
Sachez par les présentes que nous
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "envers tous ceux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est temps de légiférer et d'apporter les modifications à la Partie I attendues depuis longtemps déjà. Nous avons une dette envers ceux qui ont mis tout leur temps et toute leur énergie à présenter des observations pertinentes au groupe de travail Sims, envers le groupe de représentants syndicaux et patronaux qui se sont débattus avec les recommandations du groupe de travail, comme membres du groupe syndical-patronal, et enfin envers tous ceux qui ont pris le temps de communiquer leurs vues aux comités du Sénat et de la Chambre des communes.

The time has come to legislate these long overdue changes to Part I. We owe it to all those who have given so much of their time and energy to making thoughtful representations to the Sims task force; to the groups of labour and management representatives who wrestled with the Sims recommendations as members of the labour-management consensus group; and, of course, to all those who took time out to make their views known to committees in both houses.


Monsieur le Président, le 29 mars, vous avez parlé de justice envers moi et envers tous ceux qui ont soumis des projets de loi ou des motions en respectant la règle des cent signatures.

On March 29, Mr. Speaker, you spoke of fairness to myself and all those who prepared items by the hundred signature rule.


En ce 100 anniversaire de la guerre qui devait mettre fin à toutes les guerres, il est temps de renouveler notre reconnaissance envers tous ceux qui ont fidèlement répondu à l'appel de leur pays et d'apporter notre aide à ceux qui en ont besoin.

It is time, on the 100th anniversary of the start of the war to end all wars, to rededicate ourselves to all those who have faithfully answered their country's call and come to help those in need.


informent tous ceux qu'ils représentent de leurs obligations envers les institutions de l'Union.

inform whomever they represent of their obligations towards the EU institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
informent tous ceux qu'ils représentent de leurs obligations envers les institutions de l'Union.

inform whomever they represent of their obligations towards the EU institutions.


informent tous ceux qu’ils représentent de leurs obligations envers les institutions de l’Union.

inform whomever they represent of their obligations towards the EU institutions.


C'est strictement l'affaire du Sénat et de nos devoirs envers notre institution, envers nous- mêmes, comme sénateurs, et envers tous ceux qui nous suivront.

It is the Senate's business, pure and simple. It is all about our duty to the institution of the Senate, ourselves as senators, and all of those who will follow us.


Nous tenons à exprimer d'ici notre solidarité envers tous ceux qui souffrent d'une forme quelconque d'oppression et d'injustice, envers ceux qui sont réduits au silence et marginalisés dans le monde.

We wish to express here our solidarity with all people suffering any kind of oppression or injustice, or who are silenced or marginalized throughout the world.


Je désirerais, tout d'abord, exprimer ma solidarité envers tous ceux qui souffrent de problèmes de santé, envers leur famille et envers tous ceux qui ont succombé à la maladie.

I should like to begin by expressing my solidarity with all those who are experiencing health problems, who are concerned about their families and who are suffering from illness.


Il doit être juste envers tous ceux qui témoignent devant la commission, envers les membres de la commission et envers le public. Le député a montré que l'équité ne tenait aucune place dans son arsenal politique, son arsenal rhétorique.

The hon. member has demonstrated that he does not have the degree of fairness in his political arsenal, his rhetorical arsenal.




Anderen hebben gezocht naar : aux intéressés     à qui de droit     à tous ceux qu'il appartiendra     à tous les intéressés     envers tous ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers tous ceux ->

Date index: 2024-03-23
w