Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'était pas radio-québec mais plutôt » (Français → Anglais) :

Ils m'ont dit que ce n'était ni « Radio-Québec », ni « Radio-Chicoutimi », ni « Radio-Sherbrooke », mais bien « Radio-Montréal ».

They told me that it was not Radio-Quebec City, or Radio-Chicoutimi or Radio-Sherbrooke. It really was Radio-Montreal.


S'il s'agit d'une feuille de route aussi significative et visant à communiquer avec les communautés pour mousser les deux langues officielles dans l'ensemble de notre pays — et pas seulement Radio-Canada au Québec ou Bernard Landry, qui disait que c'était la radio de sa nation, mais bien Radio-Canada qui, nous croyons, se trouve d'un bout à l'autre du pays — sur cette somme de 1,1 milliard de dollars, des fonds sont-ils alloués spécifiquement pour améliorer la capacité de ...[+++]

If this Roadmap is so important and its purpose is to communicate with the communities and promote both official languages throughout the country — and I am not just talking about doing so through Radio-Canada in Quebec, which Bernard Landry described as the radio of his nation, but also through CBC/Radio-Canada across the country — then is any of this $1.1 billion allocated specifically to improving the capacity of CBC/Radio-Canada or even of private television and radio stations in the regions so that they can provide significant help in enhancing your capacity to meet the objective that you just mentioned?


L'enquête a révélé que l'apparition aléatoire des PA n'était pas due à une cause prévisible unique, mais plutôt à une combinaison de facteurs liés à l'environnement des fréquences radio et à la fréquence unique actuellement utilisée pour la mise en œuvre des infrastructures de liaison de données, actuellement sur une fréquence unique.

The investigation revealed that the random PA occurrences could not be attributed to a single, predictable cause but rather to a combination of factors related to the radio frequency environment and to the current single frequency implementation of the data link infrastructure.


AMS a affirmé que la Commission ne devrait pas, contrairement à ce qui était évoqué dans la décision d'ouverture, considérer les contrats que FZG a conclus avec Ryanair et les contrats de marketing que le Land a conclus avec AMS comme étant liés mais plutôt comme deux transactions commerciales distinctes.

AMS submitted that the Commission should not, contrary to what is suggested in the opening decision, treat FZG's agreement with Ryanair and the Land's marketing services agreement with AMS as connected, but rather as two separate business transactions.


Un jour, mes amis de la Gaspésie m'ont fait remarquer que ce n'était pas Radio-Québec mais plutôt Radio-Montréal, car les gens en région aussi étaient oubliées.

One day, my friends from the Gaspé pointed out to me that it was not Radio-Québec but rather Radio-Montréal, since people in the regions were forgotten.


Les montages de garanties étaient différents de la pratique du marché (taxe sur les actions plutôt que sur la propriété), mais le Royaume-Uni a estimé que ceci était en réalité plus avantageux pour le prêteur sur le plan du coût, de l’échéancier et de l’administration.

The security arrangements were different from market practice (charge over shares rather than property) but the UK considered that this was actually more advantageous from a lender’s perspective for cost, timing and administrative reasons.


Il est ressorti des entretiens de l'évaluateur avec les opérateurs culturels que la question n'était pas liée à l'utilisation d'experts externes anonymes mais plutôt à la durée et à la transparence de la procédure (c'est-à-dire au «suivi» et à la «rétroinformation»).

The evaluator's interviews with cultural operators indicated that the issue was not related to the use of anonymous external experts, but rather to the duration and transparency of the procedure (that is, its "tracking" and "feedback").


La Commission est plutôt d'accord avec la conclusion de l'évaluateur, à savoir que l'incidence n'était pas négligeable, mais qu'un ciblage systématique sur la gestion des universités aurait pu multiplier les risques de conflits entre des structures démodées et la pression en faveur des réformes, et que l'approche modérée qui a été retenue était probablement la meilleure pour produire l'incidence relative maximale.

The Commission tends to agree with the evaluator's conclusion that the impact was not negligible but that a systematic focus on university management might have multiplied the risks of clashes between old-fashioned structures and pressure for reform and that the gentle approach chosen was probably the best to achieve the maximum relative impact.


Essentiellement, ce que l'on voit à Radio-Canada, c'est qu'il faudrait plutôt appeler le service français « Radio- Québec » plutôt que Radio-Canada, parce que son attention au reste du Canada est réellement très mince.

Basically, what we are seeing with Radio-Canada is that, in fact, the French-language service should be called ``Radio-Québec'' rather than Radio-Canada, because the attention it pays to the rest of Canada is really quite minimal.


Peut-être que Radio-Canada devrait plutôt s'appeler Radio-Québec, puisque ce qu'elle diffuse est la perspective québécoise du monde et que le Canada fait partie de la scène internationale.

Perhaps Radio-Canada should be called Radio-Québec instead, since it is broadcasting the Quebec perspective on what is going on in the rest of the world, and lumps Canada in with the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas radio-québec mais plutôt ->

Date index: 2021-12-27
w