Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'y avons jamais attaché beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi attaché beaucoup d'importance au maintien d'un niveau élevé de santé et de biosécurité des troupeaux.

We have also looked at the significance of maintaining a high level of herd health and biosecurity.


L'hon. Hedy Fry: Je suis prête à reconnaître que nous n'avons pas attaché beaucoup de valeur jusqu'à présent au travail non rémunéré que font les femmes.

Ms. Hedy Fry: I am acknowledging that we have not placed a high value on the unpaid work that women do.


Nous avons traditionnellement attaché beaucoup d'importance à la réunification des familles.

Historically, we have seen an emphasis on family reunification.


Nous n'y avons jamais attaché beaucoup d'importance car c'est toujours le greffier qui est autorisé.Mais y a-t-il une raison pour.?

We've never been too hard on that because we always allowed the clerk to.But is there a reason for.?


La lutte contre le terrorisme est une entreprise à laquelle nous sommes tous attachés, sans exception, mais nous n’avons jamais accepté que les principes fondateurs de nos Traités soient bafoués en son nom.

The fight against terrorism is an enterprise to which we are all committed without exception, but we never agreed that the founding principles of our Treaties should be trampled underfoot for the sake of this enterprise.


Si nous avons beaucoup parlé de deux États, nous n’avons jamais défini la forme que devrait prendre l’État palestinien, quelles devraient être ses frontières.

We have talked a lot about the two States, but we have never defined the form the Palestinian State should take, what borders it should have.


Ces dernières années, nous avons constaté une légère croissance durable de la présence des femmes, mais celle-ci n’a jamais dépassé beaucoup les 30% et nous avons raison de craindre une réduction lors des prochaines élections européennes.

We have had experience over recent years of the presence of women continuing to increase slightly, but in no case has it passed much more than 30% and we are right to fear that in the next European elections it may be reduced.


- Monsieur le Député, concernant l'aspect science et société dans le nouveau programme-cadre, aspect auquel le Parlement attache beaucoup d'importance au travers, par exemple, d'un budget plus conséquent pour les problèmes de science et société, nous avons développé un plan d'action qui vise à créer le contact et développer le débat avec les citoyens sur ces questions.

– (FR) Mr Bowe, as far as the science/society aspect of the new framework programme is concerned, we have drawn up an action plan which is designed to establish contacts and widen the debate with the citizens on these issues. This aspect is particularly important to Parliament, which is illustrated, for example, by the fact that it has allocated a more substantial budget for science/society problems.


Dans son intervention à la formulation élégante, M. Pat Cox a notamment attiré l'attention sur un sujet auquel j'attache beaucoup d'importance, à savoir la procédure de conciliation que nous avons menée concernant la reprise des entreprises.

In his elegant and well-formulated speech, Mr Cox touched on a matter to which I attach great importance, and that is the conciliation which we have achieved on company takeovers.


En tant que parti, même si nous avons été fondés par des gens de la ville et que ce sont des citadins qui ont d'abord dirigé les destinées du parti, nous avons toujours attaché beaucoup d'importance à nos ressources naturelles, à l'intégrité de notre écosystème et à la disponibilité et à la viabilité à long terme de la façon dont nous récoltons les ressources naturelles, qu'il s'agisse d'agriculture, de pêche ou d'exploitation forestière.

We, as a party, although it was founded by people in the city and perhaps initially it was being run and driven by urban members, there was always a strong concern about our natural resource base, both the integrity of our ecosystem and the availability and sustainability of the way in which we are harvesting natural resources, be that agriculture, fisheries or forestry.


w