Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons aujourd'hui aucune " (Frans → Engels) :

Tout cela pour dire que même si nous n'avons aujourd'hui aucune preuve qu'un coup d'Etat se prépare, il va de soi que les tensions sont très vives entre Podgorica et Belgrade.

All of this to say that while there is no evidence today to suggest that a coup is in the offing, obviously tensions are very high between Podgorica and Belgrade.


L'accord est d'autant plus important que nous n'avons aujourd'hui aucun accès au marché européen pour nos produits.

It's also meaningful because today we have zero access to the European market for our products.


Nous n’avons aujourd’hui toujours aucune idée claire du montant que coûtera la mise en œuvre du traité de Lisbonne pour le contribuable.

Not even today do we have a clear idea about what the implementation of the Lisbon Treaty will cost the taxpayer.


C'est dans ce contexte que nous n'avons pu soutenir aucune des résolutions dont le Parlement a débattu aujourd'hui.

It is against this background that we did not feel able to support any of the resolutions which Parliament has debated today.


En fait, la Chambre a reçu une pétition contenant près de 120 000 signatures, un nombre considérable, affirmant que le projet de loi S-213 n'était pas suffisant, qu'il s'agissait d'une politique placebo qui ne réglerait aucun des problèmes que nous avons aujourd'hui.

In fact, a petition was before the House with nearly 120,000 signatures, an enormous number, and it said that Bill S-213 did not do it, that it was placebo policy and it was essentially entrenching all of the same problems that we have today.


À bien des égards, nous n'avons aujourd'hui aucune raison de nous réjouir des efforts faits en vue de favoriser une plus grande reddition de comptes et une transparence accrue, comme voudraient nous le faire croire nos collègues libéraux.

In many respects, today's debate is not an occasion to celebrate efforts to foster greater openness and accountability in government as my Liberal colleagues would have us believe.


Nous n’avons pu apporter aucun amendement aujourd’hui, car tout un chacun aurait pu établir des comparaisons entre ce qui s’est passé aujourd’hui et ce que nous souhaitions à l’origine.

We have been unable to make any amendments today, because all and sundry would have been able to draw comparisons between what happened today and what we originally wanted.


Il s’avère que nous avons bien fait de garder l’Office à Thessalonique, car si nous l’avions transféré à Pristina, la Yougoslavie n’aurait aujourd’hui aucune possibilité de financement par l’Office vu qu’aucun Serbe ne pourrait jamais aller à Pristina pour réclamer ne serait-ce qu’un euro.

We have been proven right in keeping the agency in Thessaloniki because if we had moved the Thessaloniki agency to Pristina, Yugoslavia would now be unable to obtain funding from the European Agency for Reconstruction because it would have been impossible for a Serb to go to Pristina and claim so much as a single euro.


Je crois qu'il faut le souligner aujourd'hui parce que le travail que nous avons réalisé n'est le patrimoine exclusif d'aucune famille politique et je pense que ce geste honore la présidence allemande d'alors et montre que nous devons avancer tous ensemble vers la concrétisation des valeurs fondamentales.

I think that this needs to be highlighted today because the work that we have carried out is not the exclusive property of any political family, and this gesture does credit to the German Presidency at the time and shows that we all need to move forward together in achieving fundamental values.


Nous avons des gouvernements — je ne parle d'aucun gouvernement en particulier — qui se montrent toujours tellement manipulateurs qu'ils ne réussissent jamais à régler les vrais problèmes et aboutissent constamment à la situation que nous avons aujourd'hui.

We have governments, and I am not speaking about a particular government, but governments in general, who really are always so manipulative that they fail to deal with the real issues and they end up with what we have now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons aujourd'hui aucune ->

Date index: 2023-09-30
w