Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avait clairement identifié » (Français → Anglais) :

à l’établissement de l’EFSI en tant que mécanisme distinct, clairement identifiable et transparent et en tant que compte séparé, géré par la BEI, dont les opérations sont clairement distinguées des autres opérations de la BEI;

the establishment of the EFSI as a distinct, clearly identifiable and transparent facility and as a separate account managed by the EIB, the operations of which are clearly distinguished from other operations of the EIB;


L'an dernier, si j'ai bien compris, on n'avait clairement identifié — je ne parle même pas de protection — l'habitat essentiel que de 22 espèces.

As of last year, if I understand this correctly, only 22 species have had their critical habitat even identified, never mind protected.


Dans le secteur du textile et de l'habillement, la communication de 2003 avait clairement identifié les enjeux clefs du secteur - innovation, RD, formation, coopération avec la Chine en matière de politique industrielle.

In the textile and clothing sector, the 2003 Communication clearly identified the key issues in the sector: innovation, RD, training, and industrial policy cooperation with China.


Ce courrier constitue une preuve claire que la direction générale des impôts de la République slovaque (qui avait eu auparavant des contacts directs avec le bénéficiaire) était opposée au concordat proposé et avait clairement indiqué au bureau local des impôts de ne pas se prononcer en faveur de ce concordat.

The letter is clear proof that the Tax Directorate (which had had prior direct contacts with the beneficiary) opposed the proposed arrangement and gave the local tax office a clear instruction not to vote in favour of the arrangement.


Au cas où des microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté incorporés dans des DRAM sous formes multicombinatoires ne seraient pas clairement marqués et si leurs fabricants n'étaient pas clairement identifiables au moyen de la déclaration demandée au paragraphe 4, ces microplaquettes DRAM et/ou DRAM à l'état monté sont considérées, à défaut de preuve du contraire, comme originaires de la République de Corée et comme ayant été fabriquées par ...[+++]

In cases where some of the DRAM chips and/or mounted DRAMs incorporated in multi-combinational forms of DRAMs are not clearly marked and their manufacturers are not clearly identifiable from the statement required in paragraph 4, such DRAM chips and/or mounted DRAMs shall — unless the contrary is proved — be considered as originating in the Republic of Korea and as having been manufactured by companies subject to the countervailing duty.


Utiliser un contenu rédactionnel dans les médias pour faire la promotion d'un produit, alors que le professionnel a financé celle-ci lui-même, sans l'indiquer clairement dans le contenu ou à l'aide d'images ou de sons clairement identifiables par le consommateur (publi-reportage).

Using editorial content in the media to promote a product where a trader has paid for the promotion without making that clear in the content or by images or sounds clearly identifiable by the consumer (advertorial).


L'UE avait à plusieurs reprises invité les autorités ukrainiennes à respecter les principes démocratiques et à remédier aux insuffisances, y compris en fournissant aux deux candidats un accès identique aux média, de façon à ce que le second tour soit libre et régulier; que l'UE venait d'être informée des résultats et des conclusions préliminaires critiques de la mission internationale d'observation des élections (MIOE) de l'OSCE (BIDDH) et que le second tour n'avait clairement pas été c ...[+++]

The EU had on several occasions urged the Ukrainian authorities to observe democratic principles and to redress the deficiencies, including by providing equal access to the media for the two candidates, so that the second round of elections could be free and fair; the EU had just learned the preliminary critical findings and conclusions of the OSCE/ODIHR International Election Observation Mission (IEOM).


2. Le Conseil a rappelé que, au cours de ces dix dernières années, l'Iran avait progressé sur la voie d'une plus grande liberté politique et que, lors des élections législatives de février 2000, le peuple iranien avait clairement exprimé son souhait de voir engager de nouvelles réformes.

2. The Council recalled that over the last ten years Iran had made progress towards greater political freedom and that in the parliamentary elections in February 2000 the Iranian people clearly showed their desire for further reform.


IV. RECOMMANDATIONS Les recommandations suivantes sont destinées à accroître la cohérence et l'efficacité des actions de coopération décentralisée appuyées par la Communauté : a) Coopération décentralisée dans les programmes de coopération en général - Les secteurs privilégiés pour recourir à ces approches devraient être clairement identifiés et ciblés dès le stade de la définition des stratégies, puis à l'occasion de celle des programmes nationaux et régionaux et des politiques sectorielles qui les sous- tendent ; à cet égard, le Conseil recommande que les notes de stratégie-pays préparées par la Commission, en liaison avec les Etats ...[+++]

IV. RECOMMENDATIONS The following recommendations are intended to ensure that Community-supported decentralized cooperation projects are more consistent and more efficient: (a) Decentralized cooperation in cooperation programmes in general - The sectors chosen to benefit from these approaches should be clearly identified and targeted as soon as the strategies have been defined, and then when national and regional programmes and the sectoral policies on which they are based are being defined; in this connection, the Council recommends that the country-strategy notes drafted by the Commission together with the Member States, in the frame ...[+++]


Dans son témoignage, le ministre de la Justice a affirmé que le gouvernement avait clairement établi que la consolidation des Règlements du Canada de 1978 avait corrigé la difficulté technique à l'égard de cinq règlements fédéraux identifiés par le comité.

In his testimony, the Minister of Justice told the committee that the government has clearly demonstrated that the 1978 Consolidated Regulations of Canada had resolved the issue of validity of the five regulations identified in our report.


w