Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ai presque rien entendu » (Français → Anglais) :

Tout comme mon collègue vient de le souligner, je trouve également répréhensible que, malgré la tradition voulant que le vérificateur général soit. Je suis désolé d'interrompre le député, mais je lui ai permis d'invoquer le Règlement et je n'ai toujours rien entendu qui ressemble à un rappel au Règlement.

What I also find very reprehensible, as my colleague just pointed out, the Auditor General, despite past practices of always being called I hate to stop the hon. member but I had recognized him on a point of order and I have not yet heard what his point of order may be.


Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.

When asked about the Sustainable Development Goals decided by the UN in 2015, almost six in ten (58 %) stated that they had not heard or read about them.


Retenir, dans de telles circonstances, que l’autorité compétente aurait adopté une décision identique, même après avoir entendu l’intéressé, ne reviendrait à rien d’autre que de vider de sa substance le droit fondamental d’être entendu consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dès lors que le contenu même de ce droit implique que l’intéressé ait la possibilité d’influencer le processus décisionnel en cause.

To hold, in such circumstances, that the competent authority would have adopted the same decision, even after having heard the person concerned, would amount to rendering nugatory the fundamental right to be heard affirmed in Article 41(2)(a) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, since the very essence of that right implies that the person concerned should have the possibility of influencing the decision-making process at issue.


Monsieur le Président, j'aimerais poser, à mon collègue, la même question qu'au secrétaire parlementaire, de qui je n'ai absolument rien entendu relativement aux valeurs familiales.

Mr. Speaker, I would like to pose the same question to my hon. colleague that I posed to the parliamentary secretary and I heard absolutely nothing from the parliamentary secretary as far as family values are concerned.


Il n'a rien entendu de la police jusqu'à ce qu'il soit cité un jour à comparaître et témoigner au procès, se déroulant à l'étranger, de deux suspects.

He did not hear anything from the police until one day he was told to appear and testify at the trial, taking place abroad, of two suspects.


Il est entendu que l’utilisation de sources radioactives par une autorité de réglementation compétente aux fins d’exécution de ses missions de réglementation n’affecte en rien son indépendance.

It is understood that the utilisation of radioactive sources by a competent regulatory authority for the purpose of carrying out its regulatory tasks does not affect its independence.


L'honorable Anne C. Cools: Votre Honneur, je n'ai presque rien entendu de ce que vous avez dit, mais je crois comprendre que vous êtes prêt à entendre de nouvelles interventions et de nouveaux échanges au sujet du projet de loi du sénateur Kenny.

Hon. Anne C. Cools: Your Honour, I did not hear most of what you said, but I understand that you are prepared to hear more submissions and discussion on Senator Kenny's bill?


Je n'ai presque jamais entendu un orateur aussi motivant que l'honorable Louis Robichaud.

I have rarely, if ever, heard a more inspirational speaker than the Honourable Louis Robichaud.


Dans ce contexte il est regrettable de constater que les réformes n'ont avancé que lentement en 2002. D'autre part, presque rien n'indique pour l'instant que l'appel des GOPE 2002 à passer à la vitesse supérieure pour atteindre les objectifs de Lisbonne (un message réitéré dans le rapport conjoint sur l'emploi) ait été entendu.

Against this background, it is disappointing to note that the pace of further reform in 2002 remained slow and that there is as yet little - if any - sign that the warning in the 2002 BEPGs that the pace of reform would have to be stepped up to achieve the Lisbon objectives - a message subsequently repeated in the draft Joint Employment Report (JER) - has been heeded.


Je n'ai jamais rien entendu de ce côté-là de la Chambre une proposition comme celle que vous faites.

I have not heard a single precedent from that side of the house about what you are proposing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai presque rien entendu ->

Date index: 2022-03-10
w