Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ai jamais beaucoup aimé " (Frans → Engels) :

Je n'ai jamais beaucoup aimé le système que nous avons pour rendre hommage à ceux qui partent. J'ai donc choisi cette façon de procéder, et je vous demande de respecter ma décision.

I have never particularly liked our system of tributes, so I have chosen this way, and I ask you to respect that request.


J'ai assisté à de nombreux championnats du monde et Jeux olympiques d'été, et j'ai toujours beaucoup aimé voir nos athlètes se tenir fièrement sur le podium pendant que l'on hissait l'unifolié.

Having attended numerous world championships and Summer Olympic Games, I thought it was always a beautiful sight to see our athletes stand tall on these podiums as our Maple Leaf was raised.


J’aurais beaucoup aimé que la conférence évoque également la restriction de l’utilisation des ressources de base, la nécessité de la biodiversité pour la régulation naturelle du climat et la croissance de la population – un sujet sur lequel tous les responsables politiques du monde ferment les yeux, car, d’ici quelques années, la planète devra nourrir environ 10 milliards de personnes.

I would have very much liked to have seen the conference also discuss restricting the use of basic resources, the necessity of biodiversity for the natural regulation of the climate and population growth – a subject that all of the politicians of the world are shutting their eyes to, because in only a few years’ time, the planet will have to feed around 10 billion people.


– (FI) Monsieur le Président, comme l’a dit tout à l’heure M. Kastler, notre groupe aurait beaucoup aimé voter séparément sur ce point, celui relatif aux minorités religieuses, mais, malheureusement, la majorité des députés n’était pas d’accord.

– (FI) Mr President, as Mr Kastler said before, our group would have very much liked to vote separately on this point regarding religious minorities, but, unfortunately, the majority in Parliament did not agree.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, je n'ai jamais beaucoup aimé les dispositions de caducité.

Senator Murray: Honourable senators, I have never been a great fan of sunset provisions.


Enfin, je voudrais vous dire, à titre personnel, que cette Présidence de six mois m’a beaucoup appris et que j’ai beaucoup aimé ce travail.

To conclude, I would like to say, on a personal level, that I have learned a lot during the six months of the Presidency and that I have enjoyed the work a great deal.


J'ai aussi beaucoup aimé siéger au Comité sur le mariage civil avec lui et de nombreux autres députés.

I also enjoyed sitting on the civil marriage committee along with him and many others.


J’ai beaucoup aimé le livre d’Hemingway mentionné par M. Méndez de Vigo, mais je l’interprète différemment.

I enjoyed the Hemingway book referred to by Mr Méndez de Vigo, but I understood it quite differently.


Je sais que beaucoup d'entre eux sont encore là, mais de nombreux autres nous avaient dit qu'ils auraient beaucoup aimé participer à cette élection, qui a été très joyeuse, et je voudrais leur dire un très grand merci.

I know that many of them are still here but there are many others who told us how much they would have liked to take part in this election, which has been a very happy one, and I would like to offer them all my thanks.


Honorables sénateurs, je n'ai jamais beaucoup parlé de ma vie personnelle, mais j'ai été élevée dans une société coloniale assujettie à l'énorme influence des anciens libéraux britanniques du XIXe siècle.

Honourable senators, I never talk a lot about myself, but I was raised in a colonial society, under the enormous influence of the old British nineteenth century liberals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai jamais beaucoup aimé ->

Date index: 2021-03-25
w