Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais beaucoup aimé " (Frans → Engels) :

M. Grant Hill: J'aurais beaucoup aimé avoir ces règlements entre les mains lundi et les faire examiner par Cynthia Callard et Rob Cunningham, des personnes très expérimentées dans ce domaine, en leur demandant simplement: «Voyez-vous là quelque chose qu'un novice comme moi a été incapable de voir?» Et j'aurais été ravi de voir ces règlements recevoir leur imprimatur.

Mr. Grant Hill: Well, I would have loved to have had these regulations in my hands on Monday and run them by Cynthia Callard and Rob Cunningham, individuals who have long experience in this area, just to say “Do you see anything here that a novice like me would completely overlook?” And then I'd be delighted to have them go post-haste.


J’aurais beaucoup aimé que la conférence évoque également la restriction de l’utilisation des ressources de base, la nécessité de la biodiversité pour la régulation naturelle du climat et la croissance de la population – un sujet sur lequel tous les responsables politiques du monde ferment les yeux, car, d’ici quelques années, la planète devra nourrir environ 10 milliards de personnes.

I would have very much liked to have seen the conference also discuss restricting the use of basic resources, the necessity of biodiversity for the natural regulation of the climate and population growth – a subject that all of the politicians of the world are shutting their eyes to, because in only a few years’ time, the planet will have to feed around 10 billion people.


J'aurais beaucoup aimé que certains des dirigeants politiques ici présents répondent à une partie de ces questions, car malgré les reliures contenant du matériel de formation, les promesses et les engagements qui remontent à 1995, il semble encore y avoir beaucoup de chemin à parcourir.

I would have very much liked to see some of the political masters here answering some of these questions, because despite binders of training material, and promises and pledges that go back to 1995, we still seem to have a long way to go.


Monsieur le président, j'aurais beaucoup aimé que l'on puisse en débattre, mais il faut constater que le même amendement a été retiré par les libéraux ainsi que par le Bloc québécois.

Mr. Chair, I would love to have a debate on that, but very clearly we've had the same amendment withdrawn by the Liberals and by the Bloc.


Monsieur le Président, j'aurais beaucoup aimé que les amendements fassent partie de la motion principale.

Mr. Speaker, I very much wish the amendments would have been part of the main motion.


J'aurais vraiment aimé que le processus de déconcentration soit beaucoup plus rapide pour l'ARYM et que notre aide soit fournie de manière conventionnelle, mais c'eût été risqué.

I would have very much liked to have gone through the process of deconcentration rather more rapidly to FYROM and delivered our assistance in a conventional way, but that was to run a risk.


Certes, j’aurais personnellement aimé que sa dimension sociale soit beaucoup plus conséquente !

Admittedly, I personally would have preferred a Charter with a much more sizeable social component!


J'aurai ainsi gagné beaucoup de temps que j'aurais parfois aimé consacrer à d'autres choses et que je vais aussi utiliser maintenant, un peu par anticipation, comme M. Böge vient déjà de le faire.

That saves a great deal of time which I would like to use for other things and which I shall use now somewhat in anticipation, as Mr Böge has just done.


J'aurais aimé que le texte aille beaucoup plus loin, et j'ai trouvé la proposition d'origine à la fois très inconsistante et assez vague.

The original proposal was extremely weak and also vague.


Ce sont des résultats tout à fait honorables et j'aurais beaucoup aimé que l'opposition officielle s'occupe beaucoup mieux de défendre les droits des Québécois, ce que nous avons fait.

These are perfectly respectable results. I would have preferred the official opposition to have done a much better job of defending the rights of Quebecers-something we have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais beaucoup aimé ->

Date index: 2024-09-26
w