Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'a jamais semblé aussi nécessaire " (Frans → Engels) :

La reprise économique, caractérisée par une croissance qui n'a jamais été aussi élevée depuis six ans et la création de 7 millions d'emplois nouveaux entre 2005 et 2008, constitue une opportunité pour l'Union et les États membres: il est temps de redoubler d'efforts et d'entreprendre les réformes nécessaires pour que l'Union respecte ses engagements en matière de croissance et d'emploi, mais aussi de cohésion économique et sociale.

The economic upswing, with economic growth at a 6 year high and 7 million new jobs being created between 2005 and 2008, is an opportunity for the Union and the Member States: now is the time to redouble efforts and undertake the reforms needed to fulfil the Union's commitments to growth and jobs, and to economic and social cohesion.


Ainsi, un agrément ou un enregistrement réservé aux fournisseurs exclusifs de services de paiement pourrait être institué, auquel s'appliqueraient des règles prudentielles moins exigeantes que celles prévues dans la directive sur les établissements de crédit ou dans la directive sur les établissements de monnaie électronique, puisque l'exercice exclusif de l'activité de transfert/de paiement semble ne pas requérir un traitement prudentiel aussi poussé. Un certain degré de surveillance par les banques centrales et/ou les autorités de s ...[+++]

In such a way a special license or registration for "payment-services-only" could be created without the same level of prudential rules as required by the Credit Institution Directive or the E-money Directive, as there is no evidence that the simple payment transmission activity would require such extensive prudential regulation. Some oversight by central bank and/or supervision by competent authority may, however, be needed.


Et on voit bien aussi que cette unité est plus que jamais nécessaire pour faire face aux défis de l'instabilité géopolitique et de la sécurité, du changement climatique et de la migration, de la compétitivité de nos entreprises.

And it is clear that unity is needed more than ever to meet the challenges of geopolitical instability and security, climate change and migration, the competitiveness of our businesses.


«Ce XXI è siècle nous offre un curieux paradoxe: alors qu’il pose des défis scientifiques majeurs et que les retombées scientifiques et techniques sont omniprésentes dans nos vies quotidiennes, les sciences n’ont jamais semblé aussi distantes, inaccessibles et inquiétantes». Claudie Haigneré, présidente d’UNIVERSCIENCE, ancienne ministre de la recherche (2002 à 2004) et ancienne ministre des affaires européennes (2004 à 2005) de la République française, médecin et astronaute.

‘This 21st Century offers us a curious paradox: it poses major scientific challenges and the impact of science and technology is felt throughout our daily lives, and yet the sciences have never seemed so distant, inaccessible and troubling’ - Claudie Haigneré, President of universcience, former Minister for Research (2002-2004) and former Minister for European Affairs (2004-2005) of the French Republic, doctor and astronaut.


Le Président a raison de défendre la PAC qui n'a jamais été aussi nécessaire.

The President is right to defend the CAP, which has never been more necessary.


L’Union a été amenée à s’interroger sur le processus d’intégration lui-même, mais nous en sommes convaincus, notre Commission en est convaincue, l’Union européenne n’a jamais été aussi nécessaire qu’aujourd’hui.

The Union has been led to wonder about the integration process itself, but we are convinced and our Commission is convinced that there has never been such a need for the European Union as there is today.


M. Belder a opté pour une approche analytique louable et pense à l’avenir, saisissant cet instant particulier où le changement n’a jamais semblé aussi réalisable.

Mr Belder has adopted a commendable analytical approach and is looking ahead, taking advantage of this particular moment in time when change looks more possible that it has hitherto.


Autant dire, Monsieur Coelho que, compte tenu du contexte, votre rapport nous semble surréaliste, car de notre point de vue, le rétablissement d'un contrôle aux frontières ne nous a jamais paru aussi nécessaire qu'aujourd'hui.

I might well say, Mr Coelho, that your report strikes us as surreal against this backdrop, because, from our point of view, the re-establishment of border controls has never seemed so necessary as it does today.


- Conformément au programme communautaire de Lisbonne et aux nouvelles lignes directrices pour l'emploi (2005-2008), une approche plus intégrée de la mobilité semble dès lors nécessaire pour développer pleinement la mobilité, non seulement en tant qu'outil créateur d'emploi, mais aussi en tant que moyen d'encouragement au développement personnel des personnes dans une perspective d'apprentissage tout au long de la vie.

In line with the Community Lisbon Programme and the new Employment Guidelines (2005-2008), a more integrated approach to mobility seems therefore necessary in order to fully develop mobility not only as an instrument to create employment, but as a means to foster the personal development of individuals in a lifelong learning perspective.


De nouveaux défis vont devoir être relevés aussi bien en termes de quantité (davantage de contenu «illicite») que de qualité (nouvelles plates-formes, nouveaux produits). Si on tient compte des possibilités de traitement et des capacités de stockage de plus en plus grandes des ordinateurs, et du fait que les technologies de communication à large bande permettent la diffusion de contenus vidéo sur les téléphones portables de troisième génération (3G), il n'a jamais été aussi nécessaire de disposer d'un environnement sûr.

There will be new challenges both in quantitative (more "illegal" content) and qualitative terms (new platforms, new products) Taking into account the ever-increasing processing power and storage capacity of computers, and the fact that broadband technologies allow distribution of content such as video on 3G mobile telephones, the need for a safe environment is greater than ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a jamais semblé aussi nécessaire ->

Date index: 2024-12-03
w