Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Vertaling van "jamais semblé aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Ce XXI è siècle nous offre un curieux paradoxe: alors qu’il pose des défis scientifiques majeurs et que les retombées scientifiques et techniques sont omniprésentes dans nos vies quotidiennes, les sciences n’ont jamais semblé aussi distantes, inaccessibles et inquiétantes». Claudie Haigneré, présidente d’UNIVERSCIENCE, ancienne ministre de la recherche (2002 à 2004) et ancienne ministre des affaires européennes (2004 à 2005) de la République française, médecin et astronaute.

‘This 21st Century offers us a curious paradox: it poses major scientific challenges and the impact of science and technology is felt throughout our daily lives, and yet the sciences have never seemed so distant, inaccessible and troubling’ - Claudie Haigneré, President of universcience, former Minister for Research (2002-2004) and former Minister for European Affairs (2004-2005) of the French Republic, doctor and astronaut.


Ce que nous disons – et cela me semble être quand même raisonnable –, c'est que si jamais l'Inde décide par elle–même d'appliquer l'exclusivité des données, cela s'appliquera aussi à nous.

What we are saying – and it seems reasonable to me anyway – is that, if India ever decides by itself to apply data exclusivity, then it will apply to us too.


Tout cela signifie que le paquet climat de l’UE semble de plus en plus creux, et que les responsables politiques de l’Europe ne se verront jamais pardonner un aussi monumental échec de leadership politique.

All this means that the EU’s climate package is looking increasingly empty, and Europe’s politicians will not be forgiven for such a monumental failure of political leadership.


M. Belder a opté pour une approche analytique louable et pense à l’avenir, saisissant cet instant particulier où le changement n’a jamais semblé aussi réalisable.

Mr Belder has adopted a commendable analytical approach and is looking ahead, taking advantage of this particular moment in time when change looks more possible that it has hitherto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, la zone internationale qui appartient aux 191 États membres de l'Organisation n'a jamais semblé aussi importante et aussi lourde de conséquences pour l'avenir de l'humanité.

In this Fifty-seventh Session of the United Nations General Assembly, the international zone, which belongs to all 191 member states of the United Nations system, has never appeared more important and more consequential for the future of humanity.


Autant dire, Monsieur Coelho que, compte tenu du contexte, votre rapport nous semble surréaliste, car de notre point de vue, le rétablissement d'un contrôle aux frontières ne nous a jamais paru aussi nécessaire qu'aujourd'hui.

I might well say, Mr Coelho, that your report strikes us as surreal against this backdrop, because, from our point of view, the re-establishment of border controls has never seemed so necessary as it does today.


La capacité d'absorption des pays d'Europe centrale et orientale semble notamment se renforcer; - le taux d'inflation en Europe n'a jamais été aussi faible : 3,1 % en 1995 pour l'ensemble de l'Union.

The capacity of the central and eastern European countries to absorb imports seems to be increasing; - the inflation rate in Europe has never been as low: 3.1% in 1995 for the Union as a whole.


Le fait est toutefois qu'une intervention décisive de la part du gouvernement pour protéger une industrie aérienne canadienne viable n'a jamais semblé aussi nécessaire qu'elle l'est aujourd'hui.

But the reality is that the need for decisive action on the form of government to protect a viable Canadian airline industry has never been greater than it is today.


Le projet de loi C-28 est un texte législatif court et relativement simple. Mais ses implications profondes sont immédiatement apparues à tous les législateurs, quelle que soit leur allégeance politique. Ce fait n'a jamais semblé aussi évident que lors de la deuxième lecture du projet de loi au Sénat.

Bill C-28 is a short, relatively-straightforward bill but its profound implications have been immediately visible to all legislators, regardless of their political affiliations, and nowhere has this last fact been more evident than at second reading in the Senate.


Il semble que le nombre des femmes qui se présenteront à ces élections n'aura jamais été aussi élevé; nous saluons cette évolution, qui est un signe de santé démocratique de nos sociétés.

There are indications that more women than ever before will be standing, a trend we welcome as a sign of healthy democracy in our societies.




Anderen hebben gezocht naar : jamais semblé aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais semblé aussi ->

Date index: 2025-09-04
w