Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même à rehausser notre capacité " (Frans → Engels) :

Les exportations à partir de l'Union de produits agricoles de base contribuent à maintenir 1,4 million d'emplois et, de même, dans le secteur des denrées alimentaires transformées, 650 000 emplois sont tributaires de notre capacité à exporter.

EU exports of agricultural commodities support 1.4 million jobs and another 650,000 jobs in the processed foods sector also depend on our ability to export.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la pa ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Si nous ne résolvons pas cette dépendance à l'égard du pétrole, notre capacité à nous déplacer – de même que notre sécurité économique – pourrait être gravement affectée, avec d'importantes conséquences pour l'inflation, la balance commerciale et la compétitivité globale de l'économie européenne.

If we do not address this oil dependence, people’s ability to travel – and our economic security – could be severely impacted with dire consequences on inflation, trade balance and the overall competitiveness of the EU economy.


C'est ce qu'on a fait et, en même temps, on a rehaussé notre capacité à faire de faire du oversight, d'assurer la conformité des ministères dans l'exercice des pouvoirs qui leur sont délégués.

That is what we have done, and at the same time we have improved our capacity for oversight, to ensure that departments are in compliance when they exercise the powers delegated to them.


À un mécanisme qui fait que les marchés financiers jouent les uns contre les autres, mettent à l’épreuve notre capacité de solidarité, mettent à l’épreuve notre capacité à faire vivre le concept même de zone euro.

A mechanism that works in such a way that the financial markets pit the different parties against one another, test our capacity for solidarity and test our ability to keep the very concept of the euro area alive.


Nous devons perpétuer la mission stratégique de l’élargissement, tout en maintenant le pouvoir souple de transformation démocratique et économique de l’UE, et nous devons dans le même temps garantir notre capacité de fonctionnement, tout en intégrant petit à petit de nouveaux États membres.

We must keep up the strategic mission of enlargement by maintaining the EU’s soft power of democratic and economic transformation and, at the same time, we must ensure our capacity to function, while gradually integrating new Member States.


C’est uniquement à la condition que nous rehaussions notre crédibilité en tant qu’Européens en termes de capacités militaires que nous pourrons amener l’alliance transatlantique à chercher à s’appuyer non seulement sur la puissance militaire, mais également sur la corde triple de la prévention - qui prime par-dessus tout - conjuguée à la gestion civile des crises et aux ressources militaires.

It is only if we Europeans become more credible in terms of our military capacity that we will be able to get the trans-Atlantic alliance to seek to rely not merely on military might, but on the threefold chord of prevention – which takes precedence – combined with civilian crisis management and military capacity.


La Commission peut-elle décrire dans les grandes lignes les mesures prises par les États membres en vue de développer des politiques visant à prolonger la vie active, afin de rehausser la capacité des travailleurs âgés à se maintenir dans la population active aussi longtemps que possible et d'améliorer les mesures d'encouragement prises dans le même but ? Peut-elle indiquer si des mesures spéciales sont prises pour instaurer des régimes de travail flexibles et garantir un accès approprié à l'éducation et à la formation pour les travai ...[+++]

Will the Commission outline the measures being taken by the Member States to develop policies for active ageing with the aim of enhancing the capacity of and incentives for older workers to remain in the labour force as long as possible and will it indicate whether particular steps are being taken to introduce flexible working arrangements, ensure older workers have appropriate access to education and training and whether a real effort is being made to remove disincentives for older workers so that they can remain active in the labour ...[+++]


La Commission peut-elle décrire dans les grandes lignes les mesures prises par les États membres en vue de développer des politiques visant à prolonger la vie active, afin de rehausser la capacité des travailleurs âgés à se maintenir dans la population active aussi longtemps que possible et d'améliorer les mesures d'encouragement prises dans le même but? Peut-elle indiquer si des mesures spéciales sont prises pour instaurer des régimes de travail flexibles et garantir un accès approprié à l'éducation et à la formation pour les travail ...[+++]

Will the Commission outline the measures being taken by the Member States to develop policies for active ageing with the aim of enhancing the capacity of and incentives for older workers to remain in the labour force as long as possible and will it indicate whether particular steps are being taken to introduce flexible working arrangements, ensure older workers have appropriate access to education and training and whether a real effort is being made to remove disincentives for older workers so that they can remain active in the labour ...[+++]


Il a également aidé à consolider et même à rehausser notre capacité en matière de bilinguisme.

At the same time, it has helped the department boost its bilingual capacity to a stronger, more proficient level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même à rehausser notre capacité ->

Date index: 2025-04-19
w