Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARM en temps de vol
ARM par entrée de fluide
ARM par rehaussement paradoxal
ARM par renforcement paradoxal
ARM par temps de vol
Angiographie par résonance magnétique en temps de vol
Angiographie par résonance magnétique par temps de vol
BANANE
Entourage de palette
Exhaussement du lit
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Rehausse
Rehausse de châssis
Rehausse de palette
Rehausse palette
Rehausse pour palette
Rehaussement du lit
Rehausser la coulée
Rehausser les masselottes
Rehausser les évents
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "nous rehaussions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rehausser la coulée | rehausser les évents | rehausser les masselottes

increase the pressure head


rehausse [ rehausse pour palette | rehausse de palette | rehausse palette | entourage de palette ]

pallet collar [ pallet-collar | collar | pallet framework ]


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Rehausser la qualité des descriptions de travail des membres de l'Institut [ Rehausser la qualité des descriptions de travail des membres de l'IPFPC ]

Enhancing the Quality of PIPSC Members' Work Descriptions


angiographie par résonance magnétique par temps de vol | ARM par temps de vol | angiographie par résonance magnétique en temps de vol | ARM en temps de vol | angiographie par résonance magnétique par entrée de fluide | ARM par entrée de fluide | angiographie par résonance magnétique par rehaussement paradoxal | ARM par rehaussement paradoxal | angiographie par résonance magnétique par renforcement paradoxal | ARM par renforcement paradoxal

time of flight magnetic resonance angiography | TOF-MRA | time of flight MR angiography | time of flight MRA | TOF magnetic resonance angiography | TOF MR angiography


rehausse de châssis | rehausse

sand frame | filling frame


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


exhaussement du lit | rehaussement du lit

bed aggradation | channel aggradation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles délégations dans les pays où nous sommes en ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


Nous pensons que la phase pilote de l’initiative conjointe de la BEI et de la Commission européenne en matière de rehaussement de crédit des obligations de projet apportera une nouvelle dimension à la contribution de la banque de l’UE au financement des infrastructures en Europe », a déclaré Werner Hoyer, le président de la Banque européenne d’investissement.

We expect the pilot phase of the joint EIB-European Commission project bond credit enhancement initiative to add a new dimension to the EU Bank’s contribution to infrastructure finance in Europe”. said European Investment Bank President Werner Hoyer.


C'est la raison pour laquelle nous collaborons avec les autorités afghanes pour rehausser leur degré de compétence, pour rehausser celui de tout le monde, pour qu'ils aient l'assurance que justice a été rendue et qu'il en sera ainsi à l'avenir.

That is why we are working with the Afghan authorities to raise their level of competence, to raise everybody's level, so they can be confident that, in fact, justice has been done in the past and will be done in the future.


Il est donc important que tous les pays rehaussent les niveaux minima et que nous instaurions des directives minimales, susceptibles de créer de meilleures conditions.

Accordingly, it is important for all the countries that we should increase the minimum levels and have minimum directives that lead to better conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je puis vous donner, au nom du groupe libéral, une indication que j'espère importante, à savoir que si l'Assemblée devait accepter le rehaussement du seuil, nous ne pourrions soutenir la proposition, car nous considérons qu'elle restreindrait encore davantage son propre domaine d'application.

I still hope, however, to be able to send an important signal on behalf of the Group of the European Liberal and Democratic Reform Party, to the effect that if the proposals for increased threshold values are adopted, we shall not be able to support the proposals because, in our view, they limit this area of application still more.


Mais c'est nous-mêmes qui les poussons dans la clandestinité en rehaussant sans cesse nos exigences en matière de visas, en leur faisant constamment savoir qu'ils ne sont pas les bienvenus, en obligeant les compagnies aériennes à assumer la responsabilité du transporteur, et en confiant aux armateurs la tâche de juger qui peut demander l'asile. Les choses ne peuvent plus continuer ainsi.

It is, however, we who make their status illegal by constantly making the visa requirements more stringent, by constantly sending out the signal that they are not welcome, by forcing the airlines to accept their liability as transporters and by giving shipowners the task of assessing who shall be allowed to seek asylum. This situation cannot continue.


À cet égard, un grand nombre de mesures s'imposent, concernant l'environnement de travail, le développement des compétences, etc., pour que nous puissions rehausser ces chiffres.

In this area, a range of measures relating to the working environment, skill development etc. is needed if we are going to be able to increase these figures.


Nous convenons de continuer de nous consulter et d'agir de concert au sein des instances multilatérales pour poursuivre les objectifs que nous avons en commun et rehausser l'efficacité de l'action multilatérale dans le monde entier.

We agree to continue to consult and work together in multilateral fora to pursue our shared objectives and improve the effectiveness of multilateral action in the wider world.


Cela suppose que nous soyons capables de rehausser politiquement chacune des institutions, de réformer politiquement chacune des institutions et, par conséquent, de rehausser l'équilibre entre elles.

This presupposes our being able to raise the profile of each of the institutions, in political terms, and consequently enhance the balance between them.


Au debut de la presente legislature, nous en avons apprecie le dynamisme, la sagesse, la fermete et la passion avec laquelle - conformement aux ideaux qu'il s'est toujours assignes au cours de sa longue vie politique - il a defendu et rehausse la dignite et les prerogatives du Parlement, pilier irremplacable de la construction de l'Europe. Son exemple et sa presence continueront, nous en sommes certains, a etre pour nous tous une stimulation et un encouragement a progresser dans la defense de la cause qui nous unit.

We all appreciate the dynamism, wisdom and unswerving dedication with which from the outset - consistent with the ideals he has always set himself throughout his long political life - he has upheld and enhanced the dignity and prerogatives of the current Parliament, the linch-pin of the European venture. His example and his presence will, we are sure, continue to spur and hearten each one of us as we advance in defence of the cause that unites us all.


w