Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’épreuve notre capacité » (Français → Anglais) :

En visite à Calais le Premier vice-président Timmermans, accompagné du commissaire Avramopoulos, a souligné que la « crise migratoire met à l'épreuve notre capacité à tous, Européens, à répondre ensemble à une situation qui nous concerne tous».

During a visit to Calais with Commissioner Avramopoulos, First Vice-President Timmermans commented that ‘the migration crisis is testing the ability of us all in Europe to find a solution together to a situation that concerns us all'.


Notre laboratoire national de microbiologie ira à Atlanta, avec toute une série d'autres laboratoires, pour mettre concrètement à l'épreuve notre capacité de diagnostic; les spécialistes travailleront alors avec le véritable virus vivant.

Our national microbiology laboratory will be in Atlanta with a series of other laboratories to actually test our laboratory diagnostic capacity against the real live virus.


Le problème de l'an 2000 mettra à l'épreuve notre capacité de collaborer dans une société variée et dynamique: les secteurs public et privé, les gouvernements fédéral et provinciaux, les grandes et petites entreprises, les grandes villes et les régions isolées.

The year 2000 problem will test our ability to work together as a diverse and dynamic society: public and private sectors, federal and provincial governments, large corporations and small enterprises, major cities and isolated regions.


Depuis la parution du bulletin de rendement, nous avons procédé à une auto-vérification rigoureuse dans toute l'organisation, et à une vérification quotidienne par l'entremise du personnel de mon bureau, pour mettre à l'épreuve notre capacité d'offrir activement un service au public dans les deux langues officielles.

Since the release of the report card, we have undertaken a rigorous self-audit throughout the organization, as well as a daily verification through the staff in my office, to test our ability to actively offer services to the public in both official languages.


À l’avenir, la politique arctique mettra à l’épreuve notre capacité collective à renforcer la stabilité ou, au contraire, à causer de nouveaux conflits.

In the future, Arctic policy will be a test of whether together, we can increase stability or, on the other hand, cause new conflicts.


À un mécanisme qui fait que les marchés financiers jouent les uns contre les autres, mettent à l’épreuve notre capacité de solidarité, mettent à l’épreuve notre capacité à faire vivre le concept même de zone euro.

A mechanism that works in such a way that the financial markets pit the different parties against one another, test our capacity for solidarity and test our ability to keep the very concept of the euro area alive.


À un mécanisme qui fait que les marchés financiers jouent les uns contre les autres, mettent à l’épreuve notre capacité de solidarité, mettent à l’épreuve notre capacité à faire vivre le concept même de zone euro.

A mechanism that works in such a way that the financial markets pit the different parties against one another, test our capacity for solidarity and test our ability to keep the very concept of the euro area alive.


Bien que le spectre du racisme continue de mettre à l'épreuve notre capacité de préserver le caractère égalitaire et cohésif de notre société, les Canadiens d'un bout à l'autre du pays restent inébranlables dans leur détermination à bâtir une société au sein de laquelle tous ont des chances égales de s'épanouir.

Although the spectre of racism continues to test our ability to maintain a cohesive and egalitarian society, Canadians from across the country are holding steadfast to their commitment to build a society in which all citizens have the same opportunities to flourish.


Dans le cas de l’Éthiopie, ce dialogue sera critique, car, outre qu’il est important en soi, il met aussi à l’épreuve notre capacité critique s’agissant des pratiques actuelles du gouvernement éthiopien.

In Ethiopia’s case that dialogue will be a critical one, both in the sense of it being important and in the sense of our being critical of the Ethiopian Government’s current practices.


Alors que l'économie mondiale évolue, que de nouveaux intervenants se font connaître comme des puissances économiques et que les baby-boomers se préparent à prendre massivement leur retraite, ce qui remet en question notre capacité de maintenir notre qualité de vie, nous sommes appelés à faire face collectivement à cette nouvelle force qui met notre capacité d'adaptation à l'épreuve de façon sans précédent.

At a time when the world economy is changing, when new stakeholders are emerging as economic powers and when baby boomers are preparing to retire in large numbers, thus jeopardizing our ability to maintain our quality of life, we must collectively face this new force which will test our ability to adjust like never before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’épreuve notre capacité ->

Date index: 2023-03-09
w